Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The vendor lay on the ground, shouting that his leg was broken.
Торговец лежал на земле и кричал, что ему сломали ногу.
According to witness accounts, security forces reportedly shot dead some of the injured at point blank range as they lay on the ground.
По сообщениям очевидцев, силы безопасности расстреливали в упор некоторых раненых, лежащих на земле.
An estimated 200 people were injured and 30 killed, some of whom were reportedly "finished off" with knives as they lay on the ground.
Согласно оценкам, 200 человек были ранены и 30 убиты, некоторых, как сообщается, "добивали" ножами, когда они лежали на земле.
These eyewitnesses have reported that they saw most of the corpses of the Government troops laying on the ground without any sign of injury from a bullet or arsenal penetration in their bodies.
Эти очевидцы сообщают, что они видели, что большая часть лежавших на земле трупов солдат правительственных войск не имела никаких признаков телесных повреждений от пуль или осколков.
There were no legal obligations, still less unfulfilled obligations, which in 1971 lay also upon South-West Africa People's Organisation (SWAPO), as the representative of the Namibian people.
Не было никаких правовых обязательств -- тем более невыполненных обязательств, -- которые в 1971 году лежали бы также на Народной организации Юго-Западной Африки (СВАПО) в качестве представителя народа Намибии.
The little book lay on the floor, nondescript and soggy.
Книжка лежала на полу, невзрачная и промокшая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test