Käännös "justice is is" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
And social justice is an important aspect of justice.
А социальная справедливость является одним из важных аспектов справедливости вообще.
Peace is not possible without justice, and justice is not possible without the truth.
Мир невозможен без справедливости, а справедливость невозможна без правды.
Justice without force is powerless, while force without justice is tyrannical.
Справедливость без силы - немощна, сила без справедливости - тиранична.
Justice delayed is justice denied, and justice denied invariably has disastrous consequences for peace and security.
Отложенная справедливость -- это отказ в справедливости, а такой отказ неизбежно будет иметь разрушительные последствия для мира и безопасности.
We know full well that peace, true peace, stable and permanent peace, requires justice, and that justice is most truly expressed in social justice.
Мы знаем, что мир, подлинный мир, прочный и постоянный мир требует справедливости и что справедливость предельно четко отражается в социальной справедливости.
It's for the sake of justice that I... I'm not the point here .
Я для справедливости… Не во мне тут и дело…
“Well, in my opinion, if you yourself don't dare, then there's no justice in it at all!
— А по-моему, коль ты сам не решаешься, так нет тут никакой и справедливости!
She believes so much that there should be justice in everything, and she demands it...Even if you tortured her, she wouldn't act unjustly.
Она так верит, что во всем справедливость должна быть, и требует… И хоть мучайте ее, а она несправедливого не сделает.
"The law that demands our form of choosing a leader is a just law," Stilgar said. "But it does not follow that justice is always the thing a people needs.
– Закон, устанавливающий наши правила выбора вожака, разумен и справедлив, – сказал Стилгар. – Но из этого не следует, что люди всегда нуждаются именно в справедливости.
Such is his distrust in the justice of his assessors that he counterfeits poverty, and wishes to appear scarce able to pay anything for fear of being obliged to pay too much.
Так сильно его недоверие к справедливости оценщиков, что он симулирует бедность и старается казаться едва способным вообще платить что-нибудь из опасения быть вынужденным платить слишком много.
Every man, as long as he does not violate the laws of justice, is left perfectly free to pursue his own interest his own way, and to bring both his industry and capital into competition with those of any other man, or order of men.
Каждому человеку, пока он не нарушает законов справедливости, предоставляется совершенно свободно преследовать по собственному разумению свои интересы и конкурировать своим трудом и капиталом с трудом и капиталом любого другого лица и целого класса.
Third, because I resolved to observe all possible justice in carrying it out, weight, measure, arithmetic: I chose the most useless louse of all and, having killed her, decided to take from her exactly as much as I needed for the first step, no more and no less (and the rest would thus simply go to the monastery, according to her will—ha, ha!)...And ultimately, ultimately I am a louse,
Потому, в-третьих, что возможную справедливость положил наблюдать в исполнении, вес и меру, и арифметику из всех вшей выбрал самую наибесполезнейшую и, убив ее, положил взять у ней ровно столько, сколько мне надо для первого шага, и ни больше ни меньше (а остальное, стало быть, так и пошло бы на монастырь, по духовному завещанию — ха-ха!)… Потому, потому я окончательно вошь, — прибавил он, скрежеща зубами, — потому что сам-то я, может быть, еще сквернее и гаже, чем убитая вошь, и заранее предчувствовал, что скажу себе это уже после того, как убью!
Justice is the basis of peace, and peace must be the framework of security.
Справедливость является основой для мира, а мир должен быть основой для безопасности.
28. Article 94 of the Constitution states: "Justice is the foundation of government.
28. В статье 94 Конституции говорится: "Справедливость является основой управления.
Global Justice Center is an international human rights organization.
Центр в поддержку глобальной справедливости является международной организацией, занимающейся вопросами прав человека.
51. Social justice is an integral pillar of the policies and development programmes of the Government.
51. Социальная справедливость является одним из краеугольных камней всех политических мер и государственных программ развития.
We strongly believe that justice is a prerequisite for national reconciliation and lasting peace.
Мы твердо убеждены в том, что обеспечение справедливости является предварительным условием достижения национального примирения и прочного мира.
Justice is the main pillar of social life, and without it social life cannot continue or grow.
Справедливость является несущим столпом общественной жизни, и в ее отсутствие общественная жизнь не сможет продолжать развиваться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test