Käännös "it was too small" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
If too small, it lacks representation and legitimacy.
Если он слишком мал, он недостаточно представителен и легитимен.
While the Kyoto Protocol is a crucial step forward, that step is far too small.
Хотя Киотский протокол является одним из критически важных шагов вперед, этот шаг слишком мал.
Despite this initiative, the compound will be too small to accommodate the flow of traffic through this crossing point.
Несмотря на эту инициативу, этот комплекс будет слишком мал для приема потока транспортных средств, проходящего через этот пропускной пункт.
Overall, the volume of humanitarian assistance is still too small compared to the need for it, and its distribution is far from equitable.
В общем и целом объем гуманитарной помощи все еще слишком мал по сравнению с потребностями в ней, и ее распределение далеко не справедливо.
12. It had been observed that the budget of the Republic of Korea for combating domestic violence was too small, which was true.
12. Был замечено, что бюджет Республики Корея, выделяемый на борьбу с домашним насилием, слишком мал, что верно.
The judge wanted the hearing to take place in her office, which was too small and did not allow for members of the public to be present.
Судья хотел провести их в своем кабинете, который был слишком мал и не позволял присутствовать представителям общественности.
The well-off know the world is too small for the huge gap that now exists amongst all people to remain.
Те, кто живет хорошо, знает, что мир слишком мал для такого большого разрыва, который сейчас существует между различными народами.
The extra-budgetary support was much appreciated and efficiently used, but the amount was far too small for a full implementation of the work programme.
Внебюджетная поддержка была высоко оценена и использовалась эффективно, но ее размеры были слишком малы для полного осуществления программы работы.
(c) In any event, moneys involved in the support cost arrangements are too small to incite fundamental changes;
с) в любом случае объем финансовых средств, связанных с процедурами в отношении вспомогательных расходов, слишком мал для того, чтобы послужить причиной коренных изменений;
67. The Department of Gender Equality was part of the Ministry of Equality because it was too small to function as an independent ministry.
67. Департамент по вопросам гендерного равенства является частью Министерства по вопросам гендерного равенства, потому что он слишком мал, чтобы функционировать как самостоятельное министерство.
I noticed that the teacher didn’t tell people much (the only thing he told me was my picture was too small on the page).
Я обратил внимание на то, что преподаватель говорил ученикам очень немногое (мне он только и сказал, что мой рисунок слишком мал для такого листа).
Six attempts to calm his remorse, and the pricking of his conscience, would amply suffice, for these attempts could scarcely have been happy ones. In my humble opinion, a child is too small; I should say, not sufficient; which would result in four or five times more lay children than monks being required in a given time. The sin, lessened on the one hand, would therefore be increased on the other, in quantity, not in quality.
ибо шесть проб, чтоб удовлетворить угрызениям совести, слишком достаточно, так как пробы не могли же быть удачными. И, во-первых, по моему мнению, младенец слишком мал, то есть не крупен, так что за известное время светских младенцев потребовалось бы втрое, впятеро большая цифра, нежели духовных, так что и грех, если и уменьшался с одной стороны, то в конце концов увеличивался с другой, не качеством, так количеством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test