Käännösesimerkit
In another interview, a detainee alleged that his hands were tied behind his back while he was beaten all over in the interrogation room of the Malé Custodial outside of a formal interrogation session.
В другой беседе один задержанный утверждал, что ему связали руки за спиной и всего избили в комнате для допросов Изолятора Мале, причем происходило это не во время официального допроса.
This was to distract the old woman's attention for a while, as she began fumbling with the knot, and thereby catch the right moment.
Это для того, чтобы на время отвлечь внимание старухи, когда она начнет возиться с узелком, и улучить таким образом минуту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test