Käännösesimerkit
This promotes the training of young scientists.
Это способствует подготовке молодых научных кадров.
This promotes course attendance by migrant women.
Это способствует посещению курсов женщинами-мигрантами.
That helps mutual understanding and tolerance and promotes dialogue among civilizations.
Это способствует взаимопониманию, терпимости и диалогу между цивилизациями.
(d) Some believe that it promotes sexual behaviour;
d) некоторые считают, что это способствует сексуальному поведению;
Instituting a quota system in higher education promotes girls' education.
Этому способствует установление системы квот на прием девушек в указанные заведения.
This promotes a market that reflects the environmental impact of products (OECD 2001a).
Это способствует созданию рынка, учитывающего воздействие продуктов на окружающую среду (OECD 2001a).
This promotes the communication of the outcome of deliberations in the General Assembly, and its implementation at the national level.
Это способствует распространению информации о результатах обсуждений в Генеральной Ассамблее и их осуществлению на национальном уровне.
It helps promote good health and contributes to a healthy environment for the next generation of young children.
Это способствует укреплению здоровья и созданию нормальных условий жизни для следующего поколения детей.
This builds up the capacity of local civil institutions, creates jobs and promotes local employment.
Это способствует укреплению местных гражданских учреждений, созданию рабочих мест и обеспечению занятости на местах.
It promotes cooperation in research and policy that adds value to the national initiatives in the Nordic countries.
Это способствует сотрудничеству в области исследований и политики, что повышает ценность национальных инициатив в странах Северной Европы.
Okay, it promotes tolerance.
Ладно, это способствует толерантности.
I believe that this declaration promotes and will continue to promote the mobilization of efforts.
Я считаю, что эта декларация способствует и будет способствовать мобилизации усилий.
This in itself promotes irreversibility.
Это само по себе способствует необратимости.
Each promotes the other.
Первое способствует второму, а второе -- первому.
This work promotes the reconstitution of the family.
Эта работа способствует восстановлению семьи.
It does not promote democracy but undermines it.
Вето не способствует укреплению демократии, а подрывает ее.
All of this promotes a climate of impunity.
Такая практика способствует сохранению безнаказанности.
The Act promotes cross-sectoral cooperation.
Закон способствует расширению межсекторального сотрудничества.
Democratic governance promotes human rights.
Демократическое управление способствует правам человека.
Promotes and facilitates terrorism in foreign states
:: способствует и содействует терроризму в иностранных государствах;
Promotes sustainable industrial development in countries
Способствует устойчивому промышленному развитию в странах
Well, it promotes harmony and wellness.
Ну, он способствует гармоничности и хорошему самочувствию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test