Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We will accept the Court's decision, as is only right.
Мы согласимся с решением Суда, и это правильно.
We need to do it now, but we must do it right.
Мы должны делать это сейчас, но мы должны сделать это правильно.
So we stand up for universal values because it is the right thing to do.
Посему мы выступаем за всеобщие ценности, поскольку это правильно.
Ethiopia proposed the Peace Plan because it felt it was the right thing to do.
Эфиопия предложила Мирный план, поскольку она считает это правильным.
Of course, cultural respect is right as a matter of principle.
Проявление уважения к культуре, безусловно, - это правильно, исходя из принципиальных соображений.
This type of cooperation, Lebanon believes, is the right way to forestall the danger posed by such possession.
Ливан считает, что такое сотрудничество -- это правильный путь к устранению этой угрозы.
The ripeness of a subject is something that cannot be established, just because some claim to consider it right.
Но зрелость предмета есть нечто такое, что нельзя установить только потому, что кое-кто считает это правильным.
That is the right approach to take and it is in this same direction that we must continue to work during 1996.
Это правильный подход, и именно в этом направлении мы должны продолжать работать в 1996 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test