Käännös "it has" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The Organization has no capital base; it has effectively no reserves.
Организация не имеет основы в виде капитала и фактически не имеет резервов.
"He has the right--the right--"-murmured Burdovsky.
– Он имеет право, право!.. – бормотал Бурдовский, впрочем тоже совсем как потерянный.
It is his own advantage, indeed, and not that of the society, which he has in view.
Он имеет в виду свою собственную выгоду, а отнюдь не выгоды общества.
If he has none of his own, he must buy them of those who have them.
Если он таких квитанций совсем не имеет, он должен купить их у тех, кто обладает ими.
In the present time, though a poor man has no land of his own, if he has a little stock he may either farm the lands of another, or he may carry on some little retail trade;
В настоящее время бедный человек, хотя он и не имеет земли, если он обладает небольшими средствами, может или арендовать землю у другого, или вести мелочную торговлю;
When he takes the field, therefore, in defence of the public, as he has no revenue to maintain himself, he must necessarily be maintained by the public.
Когда он идет в поход защищать общество, его необходимо должно содержать общество, так как он не имеет доходов для того, чтобы самому содержать себя.
It has had the same status at the Council of Europe since 1999.
С 1999 оно имеет такой же статус при Совете Европы.
Rather, it has a legitimate right to be concerned.
Напротив, оно имеет законное право испытывать озабоченность.
It has both the legal duty and the ability to do so.
Оно имеет как правовую обязанность, так и возможность это сделать.
It also has important implications for a country's development.
Оно имеет также серьезные последствия для развития каждой страны.
The Inter-American Commission on Human Rights has not taken any measures to process the request, neither accepting nor rejecting it, nor has it requested information.
МКПЧ не предприняла по нему никаких действий: оно не было принято, в нем не было отказано и по нему не был запрошен доклад.
Let the Ring be your weapon, if it has such power as you say.
Пусть же Кольцо будет нашим оружием, если в нем скрыта столь грозная мощь!
It has symmetry, elegance, and grace —those qualities you find always in that which the true artist captures.
В нем есть симметрия, элегантность и красота – качества, которые прежде всего схватывает всякий истинный художник, запечатлевающий мир.
Every child among us knows it." He has talked enough , Jessica thought. I've the key to him. I could immobilize him with a word . She hesitated.
У нас ее каждый ребенок знает! «Он говорил достаточно, и теперь у меня есть к нему ключ, – думала Джессика. – Я могла бы одним словом связать его. – Она поколебалась. – Но я не смогу остановить их всех!..»
What, just because a poor student, crippled by poverty and hypochondria, on the verge of a cruel illness and delirium, which may already have begun in him (note that!), insecure, vain, conscious of his worth, who for six months has sat in his corner seeing no one, in rags, in boots without soles, is standing there in front of some local cops, suffering their abuse;
Как: из-за того, что бедный студент, изуродованный нищетой и ипохондрией, накануне жестокой болезни с бредом, уже, может быть, начинавшейся в нем (заметь себе!), мнительный, самолюбивый, знающий себе цену, и шесть месяцев у себя в углу никого не видавший, в рубище и в сапогах без подметок, — стоит перед какими-то кварташками и терпит их надругательство;
It has special relevance in the context of employment and insurance.
Это имеет особое значение в контексте трудоустройства и страхования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test