Käännös "it claims" venäjän
It claims
Käännösesimerkit
Counsel concludes that the standard applied by the State party is not as high as it claims.
Адвокат делает вывод о том, что критерии, применявшиеся государством-участником, не так объективны, как это утверждается.
His freedom of movement is no longer restricted in any way and he is not under house arrest as the author claims.
Свобода его передвижения более ничем не ограничивается, и он уже не находится под домашним арестом, как это утверждает автор.
He is no longer subject to any restriction on his liberty of movement and is not under house arrest as the source claims.
Свобода его передвижения более ничем не ограничивается, и он уже не находится под домашним арестом, как это утверждает заявитель.
It is not about mineral deposits in the disputed area and definitely not about aggression as Ethiopia claims.
Речь идет не о залежах полезных ископаемых в оспариваемом районе и, разумеется, не об агрессии, как это утверждает Эфиопия.
5.3 Concerning the inconsistencies, counsel further states that they are not of the magnitude that the State party claims.
5.3 Адвокат далее отмечает, что несоответствия не являются столь значительными, как это утверждает государство-участник.
Any observer of Israeli practices would realize that Israel's real objective is not self defence, as it claims.
Каждый, кто наблюдает за практикой Израиля, понимает, что настоящая цель Израиля состоит не в самообороне, как он это утверждает.
The National Commission for Land and Other Assets was not established in the course of this semester, as the report claims in paragraph 13.
Национальная комиссия по земельным и другим ресурсам не была учреждена в ходе этого полугодия, как это утверждается в пункте 13 доклада.
The Assembly must know that Ugandan and Rwandan dissidents are to be found in the hills of Rwanda and on the territory of Uganda, not elsewhere as is claimed.
Ассамблея должна знать, что угандийские и руандийские диссиденты находятся в горах Руанды и на территории Уганды, а не в других местах, как это утверждается.
In addition, it has not submitted any translation of the complaint or the judgement of the Constitutional Court, which would have allowed the Committee to consider if the claim had indeed been raised by the author as he claims.
Кроме того, оно не представило никакого перевода текста жалобы или решения Конституционного суда, что позволило бы Комитету решить, действительно ли этот вопрос затрагивался автором, как он это утверждает.
If the amount of material damage caused by her father was so great, why then there were no civil claims for these amounts from anyone?
Если ущерб, нанесенный ее отцом, был столь значительным, как это утверждается, то почему в этом случае никто не подал гражданского иска на суммы причиненного ущерба?
он утверждает,
In that context she claims that:
В этой связи она утверждает следующее:
He claims he has deserted them.
Он утверждает, что дезертировал.
He claims that he rejected this deal.
Он утверждает, что отклонил эту сделку.
The vendors claim it is Côte d'Ivoire.
Продавцы утверждают, что это Котд'Ивуар.
More specifically he makes the following claims:
Конкретно, он утверждает следующее:
The author claims that they came to kidnap him.
Автор утверждает, что за ним приходили для того, чтобы похитить его.
Both claims were allegedly unfounded.
Оба заявления, как утверждают, были необоснованными.
The author claims that his complaint was not considered.
Автор утверждает, что его жалоба не рассматривалась.
She claims that her case was fabricated.
Автор утверждает, что ее дело было сфабриковано.
It is claimed that the attack was racially motivated.
Утверждается, что нападение произошло на почве расизма.
As long as the station is researching the effects of climate change, like it claims, it doesn't warrant further scrutiny by the Arctic Council.
Пока, как они утверждают, станция будет изучать последствия изменения климата, но это не гарантирует в будущем от исследований в рамках Арктического Совета.
He claims to have been invited to your party and to have been delayed in setting out. Did you issue him with an invitation?
Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку и только немного опоздал. Вы его приглашали?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test