Käännös "is upon you" venäjän
Is upon you
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
God's vengeance is upon you!
Божья месть падет на вас!
Indeed, I did my best to impress upon you that it is the most crucial memory of all and that we will be wasting our time without it.
Более того, я постарался внушить тебе, что оно для нас важнее всех остальных, что без него мы попусту тратим время.
«And now, sir,» continued the doctor, «since I now know there's such a fellow in my district, you may count I'll have an eye upon you day and night.
– А теперь, сэр, – продолжал доктор, – так как мне стало известно, что в моем округе находится подобная особа, я буду иметь над вами самый строгий надзор днем и ночью.
"I am telling you the truth," said the prince in his former composed tone of voice; "and believe me, I am extremely sorry that the circumstance should have made such an unpleasant impression upon you!"
– Я говорю правду, – отвечал князь прежним, совершенно невозмутимым тоном, – и поверьте: мне очень жаль, что это производит на вас такое неприятное впечатление.
I urge you, therefore, to abide by any security restrictions that you teachers might impose upon you, however irksome you might find them—in particular, the rule that you are not to be out of after hours.
Поэтому я прошу вас, в целях безопасности соблюдайте все ограничения, о которых будут говорить вам учителя, пусть даже это покажется вам обременительным, и в особенности строго выполняйте правило о запрете ученикам выходить после отбоя из своих спален.
This may have been well enough in those times when Italy was in a way balanced, but I do not believe that it can be accepted as a precept for to-day, because I do not believe that factions can ever be of use; rather it is certain that when the enemy comes upon you in divided cities you are quickly lost, because the weakest party will always assist the outside forces and the other will not be able to resist.
В те дни, когда Италия находилась в относительном равновесии, такой образ действий мог отвечать цели. Но едва ли подобное наставление пригодно в наше время, ибо сомневаюсь, чтобы расколы когда-либо кончались добром; более того, если подойдет неприятель, поражение неминуемо, так как более слабая партия примкнет к нападающим, а сильная — не сможет отстоять город.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test