Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Negotiations would benefit from tangible improvements on the ground: tangible improvements in the lives of Palestinians and tangible increase in the security of the Israelis.
Переговоры только выиграют от ощутимого улучшения положения на местах: ощутимого улучшения жизни палестинцев и ощутимого укрепления безопасности израильтян.
In the area of prevention, progress is tangible.
Ощутимый прогресс был достигнут в области профилактики.
He returned his attention to their course, watching the storm wall grow high in front of them. It loomed like a tangible solid.
Он вновь повернулся вперед – там росла стена бури, казавшаяся плотной, ощутимой, она угрожающе нависла над ними.
Tangible property claim reclassified to loss of tangible property, stock and cash.
Претензия в отношении материального имущества реклассифицирована на потерю материального имущества, запасов и денежных сумм.
Tangible property claim reclassified to loss of tangible property, stock and vehicles.
Претензия в отношении материального имущества реклассифицирована на потерю материального имущества, запасов и транспортных средств.
Tangible property claim reclassified to loss of real property, tangible property, stock and vehicles.
Претензия в отношении материального имущества реклассифицирована на потерю недвижимости, материального имущества, запасов и автотранспорта.
Tangible property claim reclassified to tangible property, vehicles, stock and restart costs.
Претензия в отношении материального имущества реклассифицирована на потерю материального имущества, автотранспорта, запасов и расходы на возобновление деятельности.
Tom and Miss Baker, with several feet of twilight between them strolled back into the library, as if to a vigil beside a perfectly tangible body, while trying to look pleasantly interested and a little deaf I followed Daisy around a chain of connecting verandas to the porch in front.
Том и мисс Бейкер вернулись в библиотеку, словно бы для сумеречного бдения над невидимым, но вполне материальным покойником, а я, притворяясь светски оживленным и слегка тугим на ухо, шел вместе с Дэзи цепью сообщающихся балконов вокруг дома, пока эта прогулка не привела нас к центральной веранде, где было уже совсем темно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test