Käännös "is still question" venäjän
Käännösesimerkit
However, he said, there were still questions on the meaning of "lands or territories", "forcibly", "consent" and "compensation".
Однако он заявил, что все еще имеются вопросы относительно значения терминов "земли или территории", "принудительно", "согласие" и "компенсация".
The CHAIRMAN said that the proposal of the representative of the United States seemed to enjoy wide support, although there were still questions about the drafting.
85. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что предложение Соединенных Штатов пользуется, очевидно, широкой поддержкой, хотя некоторые вопросы все еще требуют доработки.
Progress has been made in respect of sea transport but still questions are asked about the adequacy and quality of the one and only ship owned by Tokelau.
Определенный прогресс достигнут в области морского транспорта, однако по-прежнему остаются вопросы в отношении адекватности и качества услуг, предоставляемых единственным судном, которым владеет Токелау.
The limited research so far means that, as with the use of ICTs in education more widely, there are still question marks over when and where is it most effective, and how and at what cost should it be implemented.
В силу ограниченности проведенных к настоящему времени исследований, можно констатировать, что как в целом, так и в сфере образования по-прежнему имеются вопросы в отношении того, где и когда они наиболее эффективны и как и при каких затратах их следует реализовывать.
With no budget allotments approved to cover the costs of interviewing candidates, this method of interviewing is considered to be economical, but there are still questions about its effectiveness and reliability.
В отсутствие утвержденных бюджетных ассигнований для покрытия расходов на проведение собеседований такой метод собеседования с кандидатами считается весьма экономичным, несмотря на возникающий вопрос эффективности и надежности этого метода.
78. Despite repeated pledges as to the indivisibility of human rights and the need for the United Nations to pay due attention to all human rights, economic, social and cultural rights are still questioned by some, including regarding their justiciability -- as seen in the discussions to create a procedure for hearing individual complaints of violations of the rights spelled out in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
78. Несмотря на неоднократные обещания относительно неделимости прав человека и необходимость того, что Организация Объединенных Наций уделяла надлежащее внимание всем правам человека, некоторые субъекты ставят под вопрос экономические, социальные и культурные права, включая возможность их рассмотрения в судебном порядке в спорах, подтверждением чему являются дискуссии по разработке процедуры для заслушивания индивидуальных жалоб о нарушении прав, провозглашенных в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test