Käännös "is so broad" venäjän
Is so broad
Käännösesimerkit
This definition is so broad that it covers essentially all sources of pollution that are not point sources.
Это определение настолько широко, что охватывает по существу все источники загрязнения, не являющиеся неточечными источниками.
The description of some, such as multilateral law-making treaties, was so broad as potentially to encompass all existing treaties.
Описание некоторых договоров, таких как многосторонние нормоустановительные договоры, настолько широко, что оно охватывает все действующие международные договоры.
That provision was so broad and open-ended that it appeared to be designed to ensure that abolitionist States would never be allowed to expel an alien to any retentionist State under any circumstances.
Это положение настолько широко и свободно для толкования, что создается впечатление будто целью его создания было обеспечить, чтобы государства, отменившие смертную казнь, никогда и ни при каких обстоятельствах не могли высылать иностранца в любое государство, где сохраняется смертная казнь.
50. The quality and quantity of human resources required to adequately support programme countries are so broad that it is imperative for United Nations system organizations to work closely together in delivering operational activities.
50. Качество и количество людских ресурсов, требуемых для оказания надлежащей поддержки странам осуществления программ, настолько широко, что организациям системы Организации Объединенных Наций настоятельно необходимо тесно взаимодействовать друг с другом в осуществлении оперативной деятельности.
15. In some instances, the provisions outlined in anti-terrorism legislation are so broad that any peaceful act expressing views of dissent would fall under the definition of a terrorist act, or an act facilitating, supporting or promoting terrorism.
15. В некоторых случаях положения законов о борьбе с терроризмом могут трактоваться настолько широко, что любой мирный акт выражения расходящихся с официальной позицией мнений будет подпадать под определение террористического акта или акта, способствующего терроризму, поддерживающего или поощряющего его.
The common concern, however, has been that the breadth of the offences is so extensive and the interpretation of terms so broad that almost any person who associates with organized criminal groups could be targeted by these laws, regardless of how close or distant their association may be.
Однако общая озабоченность выражалась по поводу того, что диапазон преступлений настолько велик, а толкование терминов настолько широко, что практически любое лицо, связанное с организованными преступными группами, может стать мишенью этих законов, независимо от того, насколько близкой или отдаленной может быть их связь.
While this step is welcomed, I remain concerned that, of those five offences, four are essentially political offences (articles 44, 45, 47 and 52 of the Criminal Code), couched in terms so broad that the imposition of the death penalty may be subjective and arbitrary.
Приветствуя этот шаг, я вновь выражаю обеспокоенность тем, что из этих пяти преступлений четыре по сути своей являются политическими (статьи 44, 45, 47 и 52 Уголовного кодекса) и трактуются так широко, что оставляют свободу для субъективного и произвольного применения смертной казни.
Mmm, Lois, your torso is so broad and solid.
Ммм, Лоис, твое тело такое широкое и крепкое.
настолько широк,
However, these aims are so broad as to make it difficult to produce any statistics.
Однако эти задачи настолько широки, что представить какие-либо статистические данные трудно.
In such circumstances, the criteria become so broad as to provide little precision for purposes of measurement.
В этих условиях критерии становятся настолько широкими, что практически не позволяют проводить точную оценку.
However, the formulation should not be so broad that it would turn the Convention into a global serious crime instrument.
Однако формулировка не должна быть настолько широкой, чтобы Конвенция превратилась в глобальный инструмент борьбы с тяжкими преступлениями.
The scope of IAAC should not be so broad as to prevent the definition of clear and verifiable qualifications for membership.
Сфера деятельности НККР не должна быть настолько широка, чтобы препятствовать определению четких и поддающихся проверке требований к квалификации его членов.
The Organization's mandates were so broad and complex and the needs to be met so great that the existing financial resources were insufficient.
Задачи Организации настолько широки и сложны, а ее потребности настолько велики, что имеющихся финансовых ресурсов недостаточно.
The scope of the project is also so broad that it is natural that new specifications be identified while the project progresses in its work".
Кроме того, сфера охвата проекта является настолько широкой, что выявление новых спецификаций в процессе работы над проектом вполне естественно".
Many of those interviewed, however, commented that the mandate is so broad that virtually anything can be aligned to it within the focus areas.
Тем не менее, многие из опрошенных лиц отметили, что мандат является настолько широким, что практически все может подпадать под него в рамках основных областей деятельности.
The text, however, was insufficiently clear and also so broad as to cover situations that should perhaps be excluded from its ambit.
Текст же является недостаточно ясным и к тому же настолько широким, что охватывает ситуации, которые, возможно, следовало бы исключить из сферы его охвата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test