Käännösesimerkit
Referred to other organizations
- передано другим организациям
Referred to the Prosecutor-General
Передана Генеральному прокурору
Referred to Executive Office
Передано Административной канцелярии
Referred to High Court Fazlulhaq
Передано в Верховный суд
It was referred to the Drafting Committee.
Проект был передан в Редакционный комитет.
The document was referred to the Committee.
Документ был передан на рассмотрение Комитета.
Referred to the Justice Committee.
Передан на рассмотрение Юридической комиссии.
Referred for disciplinary action
Передано для принятия дисциплинарных мер
The proposal was referred to the drafting group.
Предложение было передано редакционной группе.
The proposed wording was referred to the facilitator.
Предложенная формулировка была передана посреднику.
These men were referred to as "Atitimaniacos" (young women in Cuba are colloquially referred to as "Atitis").
Таких мужчин называют "Atitimaniacos" (молодых женщин на Кубе в народе называют "Atitis").
This is referred to as deflation.
Это называется дефлированием.
These are often referred to as the "homeless."
Их часто называют "бездомными".
These are referred to as "ideal indicators".
Их называют "идеальными показателями".
Sources referred to it as "exasperating".
Источники называли положение "усугубляющимся".
This is referred to as an "infrastructure gap".
Это называется <<инфраструктурный разрыв>>.
We are referred to as a post-conflict society.
Нас называют постконфликтным обществом.
They are also sometimes referred to as "single windows".
Иногда их называют "едиными окнами".
They are often referred to generically as "sweepers".
Нередко их и называют просто "мусорщиками".
It is also referred to as monopoly power.
Его называют также монопольным влиянием.
He is referred to as Shankaracharya
Его называют Шанкарачарьей
An unidentified planet in what is referred to as E-Space.
На неопознанной планете в месте, называемом Е-пространство.
The drug itself is referred to as pot... tea, boo... stuff, grass.
Сам наркотик называется: трава, шмаль, ганжа, план.
The least you could do is refer to tools by their actual names.
Самое малое, что ты мог бы сделать, это называть инструменты своими именами.
Among users of the drug... a marijuana cigarette... is referred to as reefer... stick, roach, joint.
Среди курильщиков... папиросы с марихуаной называются... штакет, косяк, пятка, джойнт.
The fundamental equations of physics... have a property which is referred to as time reversal symmetry.
Фундаментальные уравнения физики имеют свойство, которое называется "симметрия обращения времени".
You mean because of what he is referring to as "the assault in the pastry shop?"
Из-за того, что он называет Как "нападение в кондитерской"?
Behind the closed doors of industry, this optimal amount of sugar is referred to as 'the bliss point'.
За закрытыми дверьми корпораций, это оптимальное количество сахара называют "точкой блаженства".
Hey, I'm having myself a little bit of a... what, on the street, is referred to... - ... empty bottle situation. - ... as a roofie circle...
И вскоре Джоб попал в то, что на языке улицы называлось... — Пузырёк опустел.
Just so you know, I will be coming with what in military terms is referred to as a "Fire Team" so no business...
Но учтите, я приеду с тем, что военные называют огневой поддержкой, так что без фокусов...
Jessica nodded, remembering that Leto had referred to the Emperor's former proxy here as Count Fenring.
Джессика кивнула, вспомнив, что Лето называл бывшего полномочного представителя Императора на Арракисе графом Фенрингом.
The Shire-hobbits referred to those of Bree, and to any others that lived beyond the borders, as Outsiders, and took very little interest in them, considering them dull and uncouth.
Пригорян и всех прочих заграничных хоббитов в Хоббитании называли чужеродцами и чурались их: они, мол, тупые и неотесанные.
Consider: How much is actual prediction of the "waveform" (as Muad'Dib referred to his vision-image) and how much is the prophet shaping the future to fit the prophecy?
Сколько подлинного пророчества содержит «волна» предвидения (как называл свои видения сам Муад'Диб) – и насколько сам прорицатель воздействует на будущее, подгоняя его под собственные предвидения?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test