Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Primary education lasts for five years.
Начальное образование длится пять лет.
Tuition lasts for between four and seven years.
Обучение в них длится от четырех до семи лет.
Undergraduate course lasts 4 years.
Додипломное обучение по этой программе длится четыре года.
The pre-assignment course lasts six months.
Стажировка по введению в специальность длится шесть месяцев.
The process of extradition lasts approximately 20 days.
Процесс выдачи длится приблизительно 20 суток.
It lasts three years and includes the following options:
Это обучение длится три года и имеет следующий вариант:
Solitary confinement usually lasts five to six days.
Одиночное заключение обычно длится 5-6 дней.
Collection period lasts four weeks in France.
32. Во Франции период сбора данных длится четыре недели.
At all levels of schooling, an instructional hour lasts 45 minutes.
В школах всех ступеней учебный час длится 45 минут.
The full course lasts seven years and is divided into two cycles.
Обучение длится семь лет и разделено на две ступени.
This is lasting forever.
Так долго длится.
Ugh! This Christmas is lasting longer than Hanukkah.
Это Рождество длится дольше, чем Ханука.
Divorce without consent of a spouse may be requested to the court by one spouse against the other on the grounds set out in Article 1781 of the Civil Code, namely: de facto separation for a consecutive year; alteration of the mental faculties of the other spouse, when it lasts for more than a year and, by its severity, jeopardizes the possibility of life in common; absence without information of the spouse, for not less than one year; any other facts that show a definitive rupture wedding, regardless of the fault of the spouses.
Один супруг может просить суд о разводе в отсутствие согласия другого супруга на основаниях, перечисленных в статье 1781 Гражданского кодекса, а именно: de facto раздельное проживание в течение одного года последовательно; изменение умственных способностей второго супруга, если это длится более одного года и, ввиду серьезности состояния, представляет угрозу для совместной жизни; отсутствие одного из супругов не менее, чем в течение одного года без каких-либо сведений о нем; любые другие факты, свидетельствующие о безусловно прекратившемся браке, независимо от вины супругов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test