Käännösesimerkit
The hope for improvement is real enough, but the basis for hope is less than clear.
Надежда на улучшение вполне реальна, но основа этой надежды все ещё не ясна.
Despite this, there is hope.
Несмотря на это, есть надежда.
Still, there is hope.
Однако пока есть надежда.
- Where there is hope...
Где есть надежда... Хэйзел.
Because of you, there is hope.
Благодаря вам есть надежда
There is hope in raindrops.
В каплях дождя есть надежда.
Tell me: "Leon, there is hope".
Скажите мне: "Леон, есть надежда".
Then there is hope for you.
Тогда для вас есть надежда.
But what if there is hope?
Но что, если есть надежда?
So that means there is hope.
Значит у меня есть надежда?
But there is hope, dear. Lots of hope.
Но есть надежда, дорогая.
What we've got is hope.
Всё что у нас есть - надежда.
Where there is life, there is hope.
Пока мы живы, есть надежда.
It is his great hope and our great fear.
Такова его великая надежда – и великий страх.