Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That is why we cannot allow Honduras to fall into the filthy hands of reactionary, pro-coup military leaders and oligarchs.
Вот почему мы не можем допустить, чтобы Гондурас оказался в нечистых руках реакционных и выступающих за государственные перевороты военачальников и потенциальных олигархов.
The cells were very cold, damp, dark and filthy.
В камерах было очень холодно, сыро, темно и грязно.
They were given food in a filthy toilet without even minimal sanitary arrangements.
Их кормили в грязном туалете при отсутствии минимальной санитарии.
He spent a week in a filthy cell together with seven other detainees.
Неделю он провел в грязной камере, где вместе с ним находилось еще семь заключенных.
This Plaza is not for Indians, get out of here Indians, you're filthy - go and wash.
Потому что это место не для индейцев - убирайтесь оттуда, грязные и гнусные индейцы!
The mattresses and bedclothes were filthy and were insufficient for the number of detainees held there at the time.
Матрасы и постельное белье были очень грязными, и их не хватало на всех находившихся в камере заключенных.
There was no circulation of air within the room, no natural sunlight, it was oppressively hot and humid, and it was filthy.
Помещение не проветривается, сюда не проникает дневной свет, оно невыносимо душно, сыро и грязно.
The walls of the cell were black with humidity, dirt and mould, the floor was filthy and there was no furniture or bedding.
Стены камеры почернели от влаги, грязи и плесени, потолок был грязным; в камере не было ни мебели, ни подстилок.
The destruction of water infrastructure left thousands of people dependent on filthy water collected in ponds and ditches.
Из-за уничтожения инфраструктуры водоснабжения тысячи человек были вынуждены пользоваться грязной водой из прудов и канав7.
105. Cells in Ary Franco were generally dark, filthy, stuffy and infested with cockroaches and other insects.
105. В Ари Франку камеры, как правило, темные, грязные, со спертым воздухом и в них полно тараканов и других насекомых.
Ginny, your hands are filthy, what have you been doing?
Джинни, у тебя страшно грязные руки, что ты такое делала?
Above all, filthy, nasty, vile, vile! And for the whole month I .
Главное: грязно, пакостно, гадко, гадко!.. И я, целый месяц…
And if I abused him so much yesterday, it's because I was filthy drunk and...mad as well;
Если же я так поносил его вчера, то это потому, что вчера я был грязно пьян и еще… безумен;
The snake rustled on the filthy, cluttered floor, and he had killed the boy, and yet he was the boy… “No…”
Змея шуршала по грязному, замусоренному полу, и он убил мальчишку, и все же он сам был этим мальчишкой… — Нет…
He knelt in the middle of the square, bowed to the earth, and kissed that filthy earth with delight and happiness.
Он стал на колени среди площади, поклонился до земли и поцеловал эту грязную землю, с наслаждением и счастием.
Except for the filthy rag tied like a loincloth around its middle, it was completely naked. It looked very old.
Он был совершенно голый, если не считать грязной набедренной повязки, и выглядел очень старым.
“Drop your wands,” she whispered. “Drop them, or we’ll see exactly how filthy her blood is!”
— Бросайте волшебные палочки, — прошептала она. — Бросайте, или мы сейчас увидим, насколько у нее грязная кровь!
The barman had frozen in the act of wiping out a glass with a rag so filthy it looked as though it had never been washed.
Бармен, вытиравший стакан тряпкой, такой грязной, как будто ее никогда не стирали, прервал свою деятельность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test