Käännös "is argues" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In this context, it is argued that the Office of the Ombudsman does not function efficiently and therefore is not an effective remedy.
В связи с этим утверждается, что ведомство омбудсмена действует неэффективно и поэтому обращение к нему не является эффективным средством правовой защиты.
It argues in particular that the study concerning the proposed NPP cannot be considered as part of internal communications, as argued by the Party concerned, but is in itself an administrative normative act.
Он утверждает, в частности, что исследование по запланированной АЭС не может рассматриваться в качестве материала внутренней переписки, как это утверждала соответствующая Сторона, поскольку само по себе оно является административным нормативным актом.
The author further argues in this respect that had he and his family been granted a visa in 1997, their situation would have been much more favourable.
Далее автор в связи с этим утверждает, что, если бы ему и его семье виза была предоставлена в 1997 году, их положение было бы гораздо более благоприятным.
Based on the video footage alone it is not clear whether the Georgian personnel had interfered with the patrol as argued by the CIS peacekeeping force.
На основании одной лишь видеозаписи нельзя четко установить, действительно ли грузинские сотрудники мешали патрулю работать, как это утверждают миротворческие силы СНГ.
The court held that recognition would not violate the public policy of the United States pursuant to 11 U.S.C. § 1506 [Art. 6 MLCBI] as argued by objecting creditors.
Суд постановил, что в соответствии с § 1506(с) раздела 11 Свода законов США [статья 6 ТЗТН] признание не нарушает публичный порядок Соединенных Штатов, как это утверждали возражающие кредиторы.
The disagreement revolves around whether Kaka refers only to Kaka town, as argued by South Sudan, or to Kaka area, as maintained by the Sudan, which would significantly affect the size of the territory under review.
Разногласия возникли по поводу того, относится ли название <<Кака>> только к городу Каке, как это утверждает Южный Судан, или же к району Каки, на что претендует Судан, поскольку это может существенно сказаться на размере рассматриваемой территории.
Under South African law, the complainant is entitled to contest the constitutionality of legislation for being excessive and is not required to contest the constitutional validity of a "general provision" in toto, as the State party argues.
В соответствии с законодательством Южной Африки заявитель вправе оспорить конституционность законодательства, заявив, что оно является чрезмерно строгим, и не должен оспаривать конституционную легитимность "общего положения" in toto, как это утверждает государство-участник.
Similarly, the State party contends that the Committee dispensed with the remedy argued in Ellis v. Jamaica (a petition for mercy in a capital case) as being an ineffective remedy, rather than an "unenforceable" one as the author claims.
Государство-участник также утверждает, что Комитет квалифицировал средство защиты, оспоренное в деле Эллис против Ямайки65 (прошение о помиловании в связи со смертным приговором), как неэффективное средство, а не как "нереализуемое", как это утверждает автор.
It refers to the segregation of convicted and unconvicted persons and does not extend, as argued by the authors and not contested by the State party, to cover the separate treatment element of article 10, paragraph 2 (a) as it refers to these two categories of persons.
В ней говорится об отдельном помещении осужденных и неосужденных лиц, и она не охватывает, как это утверждают авторы, и не оспаривает государство-участник, элемента, касающегося отдельного режима пункта 2 а) статьи 10, поскольку он относится к названным двум категориям лиц.
4.16 On the claim that article 17 of the Covenant was breached, the State party argues that no indication is given as to which aspect of the article the author alleges has been breached, nor are any claims of specific conduct advanced in support of the allegation.
4.16 В связи с утверждением о нарушении статьи 17 Пакта государство-участник заявляет, что не указано, какой аспект данной статьи был нарушен, как это утверждает автор, и не выдвинуто никаких заявлений о конкретном поведении в поддержку этого утверждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test