Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It also stated that:
Он также указал:
There is also a need to:
Также необходимо:
It also decided:
Она постановила также:
It is also recommended that:
Рекомендуется также:
It also specified that:
Она также уточнила, что
It is also necessary:
Необходимо также:
It is also intended to:
Он также предназначен для того, чтобы:
It also requires:
Для этого также необходимы:
It also considered that:
Она также отметила, что:
It also stresses that
В ней также подчеркивается, что
I also mixed into it and made arrangements.
Я тут также ввязался и распоряжался.
I also met Niels Bohr.
Я также свел знакомство с Нильсом Бором.
I also noticed that I could see colors.
Я обнаружил также, что вижу краски.
I was also able to simplify his process.
Мне также удалось упростить использовавшиеся им процессы.
I also found out the trail wasn’t directional.
Я обнаружил также, что след этот не содержит указаний направления.
It also produces the Elixir of Life, which will make the drinker immortal.
С его помощью также можно было приготовить эликсир жизни, который делал бессмертным того, кто выпьет этот эликсир.
and also of the so-called anarchists' demand that the state be abolished overnight."
На основании этого следует оценивать также требование так называемых анархистов, чтобы государство было отменено с сегодня на завтра
The Duke said: "I forgot to mention that Gurney is also very talented in public relations."
– Да, я забыл упомянуть, что Гурни также талантливый специалист по связям с общественностью.
Of course, it is also possible that her unrequited love and the attendant despair sapped her of her powers; that can happen.
Возможно также, что неразделенная любовь и отчаяние лишили ее магических сил, это случается.
I also noticed that as you go to sleep the ideas continue, but they become less and less logically interconnected.
Я заметил также, что, когда засыпаешь, мысли продолжают идти своим чередом, но становятся все менее логически взаимосвязанными.
It is also a party to:
Он является также участником:
Russia is also under the Montreal Process and Turkey is also under the Near East Process.
Участником Монреальского процесса является также Россия, а участником инициативы по Среднему Востоку является также Турция.
It is also a party to the Geneva Conventions.
Он является также участником Женевских конвенций.
It is also an active international partner.
Он является также активным международным партнером.
Singapore is also a multireligious country.
Сингапур является также многоконфессиональной страной.
The programme is also trade neutral.
Эта организация является также некоммерческой.
It is also cost effective.
Он является также эффективным с точки зрения затрат.
The Ombudsman is also a member.
Членом Комиссии является также Посредник Республики.
Sport is also the mirror of our societies.
Спорт является также зеркалом обществ.
By a totally staggering coincidence that is also the telephone number of an Islington flat where Arthur once went to a very good party and met a very nice girl whom he totally failed to get off with—she went off with a gatecrasher.
По абсолютно ошеломительному совпадению, это число являлось также телефонным номером одной квартиры в Айлингтоне, куда Артура однажды пригласили на очень приятную вечеринку, и где он познакомился с одной очень симпатичной девушкой, которую ему совершенно не удалось увести с собой – ее увел какой-то тип, пришедший без приглашения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test