Käännös "indicts" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
In one case, the court acquitted the person indicted and in another case the court acquitted one of the two persons indicted.
В одном деле суд оправдал обвиняемого, а в другом деле - одного из двух обвиняемых.
We are pleased to note that during the reporting period 13 indictments involving 69 indicted persons were registered.
Мы с удовлетворением отмечаем, что в течение отчетного периода из 69 обвиняемых 13 обвиняемым было вынесено обвинение.
Eighteen indicted persons are still at large.
Восемнадцать обвиняемых по-прежнему находятся на свободе.
One indicted person committed suicide in Belgrade.
Один обвиняемый совершил самоубийство в Белграде.
Seventeen detainees comprising fourteen accused indicted before 2005 and three recently indicted accused are awaiting trial.
Семнадцать задержанных, включая 14 обвиняемых, которым были предъявлены обвинения до 2005 года, и трое обвиняемых, которым обвинения были предъявлены недавно, ждут суда.
Robert Jones, otherwise called Charles Warner was indicted for that he, on the 3rd of November...
Роберт Джонс, известный также как Чарльз Ворнер, обвиняется в том, что он 3 Ноября...
verbi
Lastly, the prosecutor should be empowered to file an indictment ex officio.
Наконец, прокурор должен быть уполномочен предъявлять обвинения.
The department files indictments on the basis of investigations conducted by the police.
Департамент предъявляет обвинения на основании расследований, проводимых полицией.
Furthermore, it was difficult to comprehend that a State that included people in a collective sense could be indicted.
Более того, сложно понять, как можно предъявлять обвинения государству, которое включает в себя людей в коллективном смысле.
Hundreds of investigations were opened each year and indictments were filed when there was sufficient evidence.
Каждый год начинаются сотни расследований и, когда доказательства достаточны, предъявляются обвинения.
(b) There are cases involving medium-level perpetrators that will not result in indictments being issued by the Tribunal.
b) Есть дела о лицах, совершивших правонарушения средней тяжести, которым Трибунал не будет предъявлять обвинения.
Belgium was in favour of the Court’s being able to indict for the use of weapons with indiscriminate effect.
Бельгия выступает за то, чтобы Суд имел право предъявлять обвинения в использовании оружия, поражающего без выбора цели.
In special cases the inspectors can bring an indictment, such as where the offences are recurrent or particularly serious.
В отдельных случаях, когда нарушение носит постоянный или особенно серьезный характер, инспектора могут предъявлять обвинения.
For example, the military prosecution will file an indictment only if it determines that there is sufficient evidence to obtain a conviction.
Например, военная прокуратура предъявляет обвинение лишь в том случае, если, по ее мнению, имеются достаточные доказательства для вынесения приговора.
The prosecution indicted all those involved in planning and committing terrorist attacks and demanded severe penalties.
Органы прокуратуры предъявляют обвинения всем, кто участвует в планировании и совершении террористических нападений, и требуют сурового наказания.
Public officials, medical staff and the judicial police are also obliged to present written indictments.
259. Государственные должностные лица, медицинские работники и судебная полиция обязаны также предъявлять обвинения в письменном виде.
U.S. Attorney won't indict without a confession.
Прокурор не хочет предъявлять обвинение без признания.
The feds are indicting dozens of NYPD officers.
Федералы предъявляют обвинения десяткам нью-йоркских копов.
Like the grand jury decision not to indict in '86.
Решение Большого жюри не предъявлять обвинение в 1986.
Apprehend and indict anyone associated with its illegal operation.
Задерживайте и предъявляйте обвинение любому. связанных с его нелегальной деятельностью.
We could get an indictment on Damon with what we have now.
Мы можем предъявлять обвинение Дэймону с тем, что уже есть.
Plus, if the Feds were indicting, there's no reason to kill her.
Кроме того, если федералы предъявляли обвинение, нет причин убивать её.
The grand jury doesn't indict, he looks clean for passing the buck.
Суд присяжных не предъявляет обвинений, похоже, он готов переложить вину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test