Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The working range shall not exceed the measured range, and may contain the fracture, but not the rapid-hardening range.
Рабочий диапазон не должен превышать измеряемого диапазона и может включать диапазон разрушения, но не диапазон стремительного повышения прочности.
a range in count or a range in diameter, in millimetres, or
- количественным диапазоном или диапазоном значений диаметра в миллиметрах, или
The measured range may contain the fracture, and/or the rapid hardening range.
Измеряемый диапазон может включать диапазон разрушения и/или стремительного повышения прочности.
"Instrumented range": the specified unambiguous display range of a radar.
"Диапазон действия аппаратуры": установленный диапазон надежной работы радиолокационной станции.
The "working range" of the PH characteristic curve is the range covered by the calculation.
2.2 "Рабочий диапазон" кривой характеристик ПШ - это диапазон, охватываемый расчетами.
Data domain - If the data element has a discrete list of values or a range of values, provide the list, range or a reference to the list or range.
Область данных − Если элемент данных имеет дискретный перечень значений или диапазон значений, необходимо указать перечень, диапазон или ссылку на перечень или диапазон.
You will be in range of my fire at all times.
Вы все время будете находиться в диапазоне моего огня.
If they're in range of the broadcast, they can beeline right for us.
Если они в диапазоне передачи то придут прямо к нам.
Soon they'll be in range of each other - and they'll know who we are.
Скоро они войдут в диапазон видимости и узнают, кто мы.
Yes, they are holding a position that keeps them in range of both Earth and us.
Да. Они, мм, удерживают позицию, которая сохраняет их в диапазоне досягаемости и нас, и Земли.
Stuck with all those kids... is the Daedalus still in range to relay a data transmission back to SGC?
Застрять со всеми теми детьми... Разве Дедал все еще в диапазоне ретрансляции данных от командования ЗВ?
Anyway, once we get in range, we can beam a canister into the CO2 chamber, and boom... one hive ship de-Wraithified.
Так или иначе... как только мы войдем в диапазон, мы сможем телепортировать канистру в камеру ЦO2 и бум! Один корабль-улей дерейфирован.
A slightly stunned silence greeted the end of this speech, then Ron said, “One person can’t feel all that at once, they’d explode.” “Just because you’ve got the emotional range of a teaspoon doesn’t mean we all have,” said Hermione nastily picking up her quill again.
Речь была встречена ошеломленным молчанием. Затем Рон сказал: — Один человек не может столько всего чувствовать сразу — он разорвется. — Если у тебя эмоциональный диапазон, как у чайной ложки, это не значит, что у нас такой же, — сварливо произнесла Гермиона и взялась за перо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test