Käännös "in range" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The working range shall not exceed the measured range, and may contain the fracture, but not the rapid-hardening range.
Рабочий диапазон не должен превышать измеряемого диапазона и может включать диапазон разрушения, но не диапазон стремительного повышения прочности.
a range in count or a range in diameter, in millimetres, or
- количественным диапазоном или диапазоном значений диаметра в миллиметрах, или
The measured range may contain the fracture, and/or the rapid hardening range.
Измеряемый диапазон может включать диапазон разрушения и/или стремительного повышения прочности.
"Instrumented range": the specified unambiguous display range of a radar.
"Диапазон действия аппаратуры": установленный диапазон надежной работы радиолокационной станции.
The "working range" of the PH characteristic curve is the range covered by the calculation.
2.2 "Рабочий диапазон" кривой характеристик ПШ - это диапазон, охватываемый расчетами.
Data domain - If the data element has a discrete list of values or a range of values, provide the list, range or a reference to the list or range.
Область данных − Если элемент данных имеет дискретный перечень значений или диапазон значений, необходимо указать перечень, диапазон или ссылку на перечень или диапазон.
Almost in range, Sir.
Почти в диапазоне, сэр.
Let them come in range!
Пусть они приедут в диапазоне!
"You're in range, target coming up.
вы находитесь в диапазоне, цель настигает!
I just got audio, we're back in range.
Только что пошел звук, мы в диапазоне.
You will be in range of my fire at all times.
Вы все время будете находиться в диапазоне моего огня.
If they're in range of the broadcast, they can beeline right for us.
Если они в диапазоне передачи то придут прямо к нам.
Soon they'll be in range of each other - and they'll know who we are.
Скоро они войдут в диапазон видимости и узнают, кто мы.
Yes, they are holding a position that keeps them in range of both Earth and us.
Да. Они, мм, удерживают позицию, которая сохраняет их в диапазоне досягаемости и нас, и Земли.
Stuck with all those kids... is the Daedalus still in range to relay a data transmission back to SGC?
Застрять со всеми теми детьми... Разве Дедал все еще в диапазоне ретрансляции данных от командования ЗВ?
Anyway, once we get in range, we can beam a canister into the CO2 chamber, and boom... one hive ship de-Wraithified.
Так или иначе... как только мы войдем в диапазон, мы сможем телепортировать канистру в камеру ЦO2 и бум! Один корабль-улей дерейфирован.
A slightly stunned silence greeted the end of this speech, then Ron said, “One person can’t feel all that at once, they’d explode.” “Just because you’ve got the emotional range of a teaspoon doesn’t mean we all have,” said Hermione nastily picking up her quill again.
Речь была встречена ошеломленным молчанием. Затем Рон сказал: — Один человек не может столько всего чувствовать сразу — он разорвется. — Если у тебя эмоциональный диапазон, как у чайной ложки, это не значит, что у нас такой же, — сварливо произнесла Гермиона и взялась за перо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test