Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
They were tied up in pairs and then taken away in a truck.
Их связали попарно, а затем вывезли на грузовике.
Candidates shall present themselves in mixed pairs.
Кандидаты будут баллотироваться попарно - одна женщина и один мужчина.
6.1.7.3. The main-beam headlamps may be switched on either simultaneously or in pairs.
6.1.7.3 Фары дальнего света могут включаться одновременно или попарно.
(a) The lighting units for the mainbeam may be activated either simultaneously or in pairs.
а) Световые модули для главного светового пучка могут активироваться либо одновременно, либо попарно.
6.22.7.1.1. The lighting units for the main-beam may be activated either simultaneously or in pairs.
6.22.7.1.1 Световые модули для луча дальнего света могут включаться либо одновременно, либо попарно.
The two constellations were arranged to be offset from one another so that pairs of satellites crossed the sky.
Обе группировки спутников организованы таким образом, чтобы частично дублировать друг друга, с тем чтобы спутники пересекали небо попарно.
Those countries, which would rotate within the Council in pairs, would thereby become semi-permanent members of the Security Council.
Эти страны, ротация которых в Совете осуществлялась бы попарно, стали бы, таким образом, полупостоянными членами Сoвета Безопасности.
The innovative design, which connects linked pairs of buildings to the central rotunda, allows movement between the various buildings at two different levels.
Новаторская проектировка, предусматривающая попарное соединение зданий с центральной ротондой, позволяет осуществлять передвижение между различными зданиями на двух разных уровнях.
When the shaped charges are packed in pairs, the conical cavities should face inwards to minimise the jetting effect in the event of accidental initiation.
Если кумулятивные заряды упаковываются попарно, конические полости должны быть расположены одна к другой с целью сведения к минимуму кумулятивного действия зарядов при случайном инициировании.
The latter because it is close to the maximum that can be transported in pairs on road trains without special construction of the vehicle (such as short coupling).
Во втором варианте - поскольку она близка к максимальному пределу, допускаемому для перевозки попарно на автопоездах без использования специальной конструкции транспортного средства (например, короткой сцепки).
We believe these men are still traveling together and shackled in pairs.
Мы считаем, что они передвигаются вместе, скованные попарно.
We will be patrolling in pairs from 9pm until dawn.
Мы будем патрулировать попарно с 9 вечера и до рассвета.
It's all right if they're all mismatched or... or even in pairs, but two?
Ничего страшного, будь они все разных размеров... Или хотя бы попарно, но два.
We'll be working in pairs throughout the course... so one of the first things I want to do today is to pair you all up.
Мы будем работать попарно на протяжении всего курса поэтому первое что я сделаю сегодня, разобью вас по парам.
he boomed to the Muggle-borns, who scurried forward into the fireplaces and began to vanish in pairs.
Пошли прочь! — грянул он, обращаясь к отпрыскам маглов, и те торопливо бросились к каминам и начали попарно исчезать в них.
adverbi
Once everyone else was settled in the Hall, Professor McGonagall told the champions and their partners to get in line in pairs and to follow her.
Когда все наконец уселись по местам, Макгонагалл велела оставшимся встать друг за другом парами и следовать за ней.
“You had better wait here,” said the wizard to the dwarves; “and when I call or whistle begin to come after me—you will see the way I go—but only in pairs, mind, about five minutes between each pair of you.
- Лучше подождать здесь, - посоветовал кудесник карликам, - а когда я позову или свистну – идите, но парами, через каждые пять минут, запомнили? А сейчас смотрите внимательно, куда я пойду.
Pinpoints of light played across the consoles and reflected in four pairs of eyes that stared up at the external monitor screens.
Стало видно, как на панели управления то там, то здесь мигают огоньки, отражаясь в четырех парах глаз, уставившихся на экраны мониторов внешнего слежения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test