Käännösesimerkit
The Committee should not give the impression that it was suggesting a postponement of the elections.
Комитету не следует создавать впечатления, будто бы он предлагает отложить выборы.
This is a false impression.
Это — ошибочное впечатление.
"We had the impression that ..." -
"У нас создалось впечатление, что ..." -
The general impression was as follows.
Общее впечатление от этих поездок:
I was positively impressed with:
Положительное впечатление на меня оказало следующее:
- Impress or overwhelm the victim;
- произвести впечатление на жертву или подавить ее;
We are really impressed.
Ваша работа произвела на нас незабываемое впечатление.
I hope that this impression is incorrect.
Надеюсь, что это впечатление ошибочно.
The village gave a mixed impression.
От этого селения остались неоднозначные впечатления.
The immediate impression is a dramatic one.
Первое впечатление является драматичным.
I was very impressed.
В общем, впечатление я получил сильное.
His first impression was one of fascination.
Это первое впечатление его было даже очаровательное.
His words produced a certain impression;
Слова его произвели некоторое впечатление;
So apparently it made quite an impression on them.
Так что я, похоже, произвел там немалое впечатление.
On the whole he made a decidedly agreeable impression.
Вообще он производил впечатление даже приятное.
I’ve never had the impression that you particularly enjoyed it.”
У меня не было впечатления, что этот предмет вам особенно нравится.
Nearly all were most favorably impressed by him.
Почти на всех он производил очень приятное впечатление.
The first morning I drove in was tremendously impressive.
Первая такая поездка произвела на меня огромное впечатление.
He was not at all sure that he had made a good impression.
Он отнюдь не был уверен, что произвел благоприятное впечатление.
These words seemed to make no impression whatsoever on Grawp.
Слова эти, судя по всему, не произвели на Грохха никакого впечатления.
(Thousands of page impressions)
(В тыс. страниц оттисков)
Reproduction (thousands of page impressions)
Размножение (в тыс. оттисков страниц)
(a) Reproduction (in thousands of impressions)
a) Размножение документов (в тысячах оттисков)
Reproduction services (thousands of page impressions)
Репродуцирование (в тыс. оттисков страниц)
(d) Reproduction (thousands of page impressions)
d) Размножение документов (тыс. оттисков страниц)
7. The output figures are A4 page impressions.
7. Производительность указана в оттисках формата A4.
(a) Reproduction (thousands of impressions) 1 529 350 795 520 749 350
а) Размножение документов (в тысячах страничных оттисков)
d Based on the standard of 1,969 impressions per document.
d Исходя из нормативного показателя в 1969 оттисков на документ.
c Based on a historical standard of 1,969 impressions per page.
c Исходя из сложившегося стандартного показателя в 1969 оттисков на страницу.
The five new generation machines are capable of printing 250 page impressions per minute.
Эти пять станков нового поколения способны печатать 250 оттисков в минуту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test