Käännös "he drove" venäjän
Käännösesimerkit
He drove himself.
Он вел машину сам.
- We assume he drove there by car.
— Предположительно, он вел машину.
- He says he drove my car?
- Он говорит, что он вел мою машину?
He drove the car, he was in the flat...
Он вел машину, он был в квартире...
He drove a Peterbilt, and he took an exit too fast.
Он вел грузовик, и слишком резко повернул.
If he drove the car he must have left traces.
Если он вел машину, то должен оставить следы.
He drove Chuck and Blair's car the night of the accident.
Он вел машину Чака и Блер в ночь аварии.
Maybe he drove that Corolla that we saw in the Emmett photos.
Может, он вел эту Короллу, что мы видели на фотографиях Эммета.
Vachos the worthy worrior with courage he drove the Vaches onto this monster.
Вачос, достойный воин, с какой храбростью он вел Вачеса на этого монстра.
-Yes, he drove that way.
Он поехал вон туда.
- He drove to Orleans for the fish.
- Он поехал в Орлеан за рыбой.
They're just going, "oh, he drove down to the pub."
Они просто говорят: "О, он поехал в паб".
Couple of days ago, he drove it home from work.
Пару дней назад он поехал на ней с работы домой.
As he drove toward me, I didn't see the actual shooting.
Потом он поехал в мою сторону, но момента стрельбы я не видела.
He drove from the hotel to your house, he killed your husband.
Он поехал из отеля к вашему дому и убил вашего мужа.
He drove down to Florida and convinced Jo to make him CEO.
И он поехал прямиком во Флориду и убедил Джо сделать его управляющим.
And then he drove away, and ran her over ...on a meadow near that forest
Потом он поехал... и сбил её. На лугу. У леса.
I bet he still had that cash on him when he drove downtown.
Могу поклясться, вся эта наличка была с ним, когда он поехал в центр.
He drove to Arkbeck, probably left Norcliffe in the garage, overpowered your daughter.
Он поехал в Акбек, скорее всего оставил Норклиффа в гараже, справился с вашей дочерью.
Soothed by this thought, he drove off once more to his friends at the Ismailofsky barracks. He was expected there.
Обрадовавшись этой мысли, он поехал опять в Измайловский полк к учительше. Там его уже ждали.
Then we took the trunk and put it in my wagon, and he drove off his way and I drove mine.
Потом мы взяли сундук, перетащили его ко мне на тележку, и Том поехал в одну сторону, а я в другую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test