Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Incitement to hatred of a nation or to racial or ethnic hatred
Разжигание ненависти к какой-либо нации, расовой и этнической ненависти
In other words, hatred and violence simply breed hatred and violence.
Иными словами, ненависть и насилие порождают лишь ненависть и насилие.
There is hatred.
Они испытывают ненависть.
They lead to hatred.
Они порождают ненависть.
Technology without hatred can be so very beneficial for mankind, but in conjunction with hatred it leads to disaster.
Развитие технологии без ненависти может быть только во благо человечеству, но в сочетании с ненавистью - ведет к катастрофе.
It rewards tolerance, not hatred.
Она вознаграждает терпение, а не ненависть.
Was it incitement to hatred and intolerance?
Разжигание ненависти и нетерпимости?
Hatred will be met with tolerance.
Ненависти будет противостоять терпимость.
Incitement of social hatred:
Разжигание социальной ненависти:
Victory breeds hatred,
<<Победа порождает ненависть;
Hatred of all that lives, hatred of women.
Ненависть ко всему живому, ненависть к женщинам.
Hatred of homosexuals.
Ненависть к гомосексуалистам.
Their passionate hatred of Bonaparte.
Их горячую ненависть к Бонапарту.
The Bourbons' hatred of the Valois.
Ненависть Бурбонов к Валуа.
What's with your hatred of women?
Откуда столько ненависти к женщинам?
A seething hatred of the irish!
моя неистощимая ненависть к ирландцам!
Died from my hatred of you.
Умер от ненависти к тебе.
The random hatred of all things that bounce.
Беспричинная ненависть к скачущим предметам.
Fear of failure, hatred of the non-entity.
Страхе провала, ненависти к безличию.
But a witch with an impenetrable hatred of me.
Ведьма, обуреваемая ненавистью ко мне.
Their hatred for the goblins is cold and bitter.
Они встретили гоблинов холодной ненавистью.
his hatred vanished like a phantom. That was not it;
ненависть его исчезла, как призрак. Это было не то;
His eyes shone with a blaze of hatred.
Бесконечная ненависть кипела в его взгляде.
Hatred boiled up in Harry at the sight of him.
При виде его в Гарри вскипела ненависть.
For men injure either from fear or hatred.
Ибо люди мстят либо из страха, либо из ненависти.
Harry found he was so full of rage and hatred he was shaking.
Гарри был так переполнен гневом и ненавистью, что его колотила дрожь.
Hatred rose in Harry such as he had never known before;
Гарри захлестнула такая лютая ненависть, какой он не знал никогда прежде;
A hatred such as he had never known before was coursing through Harry like poison.
Ненависть, какой он раньше не знал, вливалась в него, как яд.
It would have been impossible to say which face showed more hatred.
Трудно было сказать, чье лицо сильнее искажала ненависть.
he must endeavour only to avoid hatred, as is noted.
важно лишь ни в коем случае не навлекать на себя ненависти подданных, как о том сказано выше.
It advocates love and not hatred.
Он проповедует любовь, а не ненависть.
I don't share your English hatred of comfort.
Я не разделяю английской ненависти к удобствам.
He had an irrational hatred of... the potato.
У него была иррациональная ненависть к... картофелю.
There's lots about her hatred of her father.
Много всего о ее ненависти к отцу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test