Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ratification of the Convention had had a tremendous impact.
Ратификация Конвенции имела огромное значение.
At the previous meeting, the analogous document had had such a number.
На предыдущем совещании аналогичный документ имел такой номер.
She, too, had the habit of not hearing people out to the end.
Она тоже имела обыкновение не дослушивать, что говорят.
Of that he had no idea, nor did he want to think about it.
Об этом он не имел и понятия, да и думать не хотел.
“My mother would have had no objection, but my father hates London.”
— Моя мать не имела бы ничего против, но отец ненавидит Лондон.
She had been graciously pleased to approve of both of the discourses which he had already had the honour of preaching before her.
Она милостиво одобрила обе его проповеди, которые он уже имел честь произнести в ее присутствии.
And Winky here had the misfortune to come across the wand moments later and pick it up.
А Винки имела несчастье подобрать ее мгновеньем позже.
But they had an immense capital divided among an immense number of proprietors.
Но она имела огромный капитал, распределенный между огромным количеством акционеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test