Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It seems to me that your arrival will have a salutary effect on him.
Мне кажется, ваш приезд будет иметь на него спасительнейшее влияние.
he will have frequent opportunity now of seeing her on the most intimate footing;
Теперь же он будет иметь возможность часто встречаться с ней в самой непринужденной обстановке.
To encourage the production of any commodity, a bounty upon production, one should imagine, would have a more direct operation than one upon exportation.
Могут предположить, что в целях поощрения производства какогонибудь продукта более непосредственное действие будет иметь премия за производство, а не вывозная премия.
The police aren't interested whether Greg was having an affair or not.
Полицию не интересует, был у Грега роман или нет.
Remember that little problem I was having during my fourth month of pregnancy?
Помнишь ту небольшую проблему, которая была у меня на четвертом месяце беременности?
I could crack the restaurant's internal security cameras and we could see what Jason was having for lunch.
Я могу взломать камеры наблюдения в ресторане, и мы увидим, что за обед был у Джейсона.
It would have been far better to have the company decide who their better engineers were, and to have them look at the book.
Куда лучше было бы позволить компании самой решить, какие ее инженеры лучше других, и отдать этот учебник на просмотр именно им.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test