Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Yet, Leto had said they were strong and vital.
Лето, правда, сказал, что они очень сильные и жизнестойкие.
"Get their water ," the man calling out of the night had said.
«Берем их воду», – сказал человек, прячущийся во тьме.
It took a moment for Harry to realize what Dumblefore had said.
До Гарри не сразу дошло значение сказанных Дамблдором слов.
Hermione had said that they could not be repaired, that the damage was too severe.
Гермиона сказала, что починить палочку нельзя, повреждение слишком серьезно.
He did not seem to have taken in a word Snape had said.
Похоже, он не слышал ни слова из сказанного Снеггом.
She had produced the excuse for the banker to say what he had said.
Она сказала это, чтобы дать банкиру возможность сказать то, что он сказал.
He had said the truth: dead or alive, nobody minded Ben Gunn.
Он сказал правду: жив ли Бен Ганн или мертв, его не боялся никто.
Neither of them seemed to have understood what Xenophilius had said either.
Они, по-видимому, тоже не поняли то, что сказал Ксенофилиус.
“Of course they didn’t get his soul, you’d know if they had,” said Harry, exasperated.
— Конечно, она у него осталась. Если бы они ее забрали, вы бы увидели, — сердито сказал Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test