Käännösesimerkit
Indeed, according to some reports, the authorities had on occasion even armed Kyrgyz fighters.
И действительно, согласно некоторым сообщениям, власти даже в некоторых случаях вооружали киргизов − участников столкновения.
94. The Committee was informed that Israeli border guards had on occasion torn up the work permits of Palestinian workers, thereby depriving them of their means of livelihood.
94. Комитету было сообщено, что в некоторых случаях израильские пограничники разрывают разрешение палестинских рабочих, лишая их тем самым средств к существованию.
He acknowledged that there had been a time when warring tribes had, on occasion, taken their enemies prisoner, but those days were long past, thanks in part to the efforts of the Sudanese Government in settling tribal conflicts, and slavery was subject to severe penalties under the Criminal Code.
Оратор признает, что было время, когда в некоторых случаях враждовавшие племена захватывали в плен своих врагов, однако этой практике давно положен конец, во многом благодаря усилиям суданского правительства по урегулированию межплеменных конфликтов, и в уголовном кодексе предусмотрено суровое наказание за рабство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test