Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The result is that by its methods of work the Council is moving further and further away from the intent of Article 24.
В результате этого методы работы Совета все дальше и дальше отходят от содержания статьи 24.
And then a block further is this rare bookstore that smells kind of musky and it has the most incredible books, and there's this window seating and we can pick out some books and read together.
А еще в квартале дальше есть магазин редких книг. Он наполнен запахом мускуса, а на полках полно удивительных книг. Мы могли бы выбрать себе книги, и почитать их там.
From then on I had hallucinations almost every time, and was able to move further and further outside of my body.
После этого я добивался галлюцинаций почти каждый раз и мне удавалось отходить от моего тела все дальше и дальше.
I could hear the booming now and then, further and further off, and by and by, after an hour, I didn't hear it no more.
Время от времени я слышал выстрелы, но все дальше и дальше; а после того как прошло около часа, и совсем ничего не стало слышно.
Bring us to the Gate, and then I will not ask you to go further.
Проводи нас к Воротам, дальше не надо.
Because human rights mechanisms required visibility and accessibility to be effective, Pakistan supported the efforts to modernize treaty bodies and rationalize the work of OHCHR as well as the strengthening of the universal periodic review, though the proliferation of special procedures and commissions of inquiry would further strain the limited resources of the Office.
Ввиду того что для того, чтобы быть эффективными, от механизмов в области прав человека требуются наглядность и доступность, Пакистан поддерживает усилия, направленные на модернизацию договорных органов и рационализацию работы УВКПЧ, равно как и на укрепление универсального периодического обзора, хотя распространение специальных процедур и комиссий по расследованию будут и далее являться нагрузкой для ограниченных ресурсов Управления.
Issues of remoteness, instability in agricultural production capacities due to natural disasters and international price fluctuations, the instability in exports of goods and services, market access, statistical data inaccuracies and so forth are other areas on which I could expound further, but I believe that the message has been heard.
Проблемы отдаленности, нестабильности потенциалов сельскохозяйственного производства в силу уязвимости перед стихийными бедствиями и колебаний цен на мировых рынках, непредсказуемости экспорта товаров и услуг, ограниченного доступа к рынкам, неточности статистических данных и так далее являются теми вопросами, в отношении которых я мог бы продолжать свое выступление, но, как мне представляется, мне удалось убедить вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test