Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
There are few things in which men have not believed -- as few as those things they did not expect.
Существует очень мало вещей, в которые человек не верит -- так же мало, как и тех, что стали для него неожиданностью.
It cannot, and should not, be the responsibility of a few.
Это не может, и не должно, быть ответственностью немногих.
Few, on the other hand, are employed in industry.
С другой стороны немногие из них заняты в промышленности.
It should no longer be the preserve of a privileged few.
Это больше не должно быть прерогативой немногих избранных.
Very few of these are drawn from the national accounts.
Весьма немногие из них могут быть заимствованы из национальных счетов.
few had found it; and more than a few there were who had never returned from the quest.
Многие искали ее, немногие нашли, а большинство искавших не вернулось из своего путешествия.
and one of the very few instances in which rent makes a part of the price of that commodity is to be found in that country.
именно здесь мы встречаем один из немногих примеров того, когда рента входит как составная часть в цену рыбы.
Time is short, and unless the few of us who know the truth do not stand united, there is no hope for any us.
Время не ждет, и если даже те немногие из нас, кто знает правду, сейчас не объединятся, то у нас просто нет никаких шансов.
"Thufir," he said, "since you're one of the few I can trust completely, there's another matter bears discussion.
– Суфир, – сказал он, – ты один из немногих, кому я полностью могу доверять: поэтому я хочу обсудить с тобой еще один вопрос.
“It so happens that I know of the plan,” he said in a low voice. “I am one of the few the Dark Lord has told.
— Так сложилось, что я знаю об этом замысле, — сказал он тихо. — Я один из немногих, кому Темный Лорд открыл свой план.
The few Ravenclaws who had remained behind sprinted for the stairs as Amycus burst over the threshold, brandishing his wand.
Немногие когтевранцы, еще остававшиеся в гостиной, завидев на пороге размахивающего палочкой Амикуса, со всех ног бросились к лестнице.
Every one sees what you appear to be, few really know what you are, and those few dare not oppose themselves to the opinion of the many, who have the majesty of the state to defend them;
Каждый знает, каков ты с виду, немногим известно, каков ты на самом деле, и эти последние не посмеют оспорить мнение большинства, за спиной которого стоит государство.
I believe that on the first night I went to Gatsby's house I was one of the few guests who had actually been invited.
Вечер начался. В ту субботу, когда я впервые перешагнул порог виллы Гэтсби, я, кажется, был одним из немногих приглашенных гостей.
This dreadful coffin-side brawl, known only to those few who attended Ariana Dumbledore’s funeral, raises several questions.
Кошмарная потасовка у гроба, о которой знают лишь немногие присутствовавшие на похоронах Арианы Дамблдор, вызывает ряд вопросов.
thus, with his liberality, having offended many and rewarded few, he is affected by the very first trouble and imperilled by whatever may be the first danger;
И после того как многих разоришь своей щедростью и немногих облагодетельствуешь, первое же затруднение обернется для тебя бедствием, первая же опасность — крушением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test