Käännös "drawers are" venäjän
Drawers are
Käännösesimerkit
:: The desks and desk drawers were broken.
:: повреждены письменные столы и их выдвижные ящики.
Filing cabinet, 4 drawers, legal
Шкаф канцелярский с четырьмя выдвижными ящиками для хранения документации стандартного размера
Desk sets complete with drawers, and side computer table
Стол в сборе, с выдвижными ящиками и приставным компьютерным столиком
The stolen $3.9 million had been kept in the bottom drawer of a reinforced filing cabinet.
Похищенные 3,9 млн. долл. США хранились в нижнем ящике армированного шкафа с выдвижными ящиками.
21. Metal drawers containing pictures of Kuwaiti antiquities (7).
21. Фотографии кувейтских древностей в металлических ящиках (7).
Drawers and files had been broken and the cash box was missing.
Ящики столов и картотеки были разбиты и повреждены, а сейф для наличности - исчез.
The cashier's office contained a steel cupboard with a combination lock and keys to each of its drawers.
В кассе находился стальной шкаф с кодовым замком и с ключами к каждому из его ящиков.
:: Theft of approximately US$ 9,000 kept in the charge of the Embassy in a drawer belonging to the Chargé d'affaires;
:: похищено около 9000 долл. США, которые хранились в посольстве в ящике письменного стола Временного Поверенного в делах;
Without this, there is a high risk of project profiles ending up in bottom drawers, as so often happens today.
Без этого имеется реальная опасность того, что наброски проектов будут откладываться в долгий ящик, как это зачастую случается в настоящее время.
"Penal Code reform - another bill that was put in a drawer?", co-authorship with Valéria Pandjiarjian, April, 2000
"Реформа Уголовного кодекса - еще один закон, который отложили в долгий ящик?", в соавторстве с Валерией Панджиаржиан, апрель 2000 года.
The drawers are full, all the drawers are full.
Ящики полны, все ящики полны.
- Our drawers are empty.
- Наши ящики пустые.
The damn drawers are empty!
Проклятые ящики пусты!
The drawers are all open.
Все ящики открыты.
These drawers are all empty.
Все ящики пусты.
Plus, all these drawers are closed.
Плюс, все ящики закрыты.
Those metal file drawers are filthy. I mean...
Эти металлические ящики такие грязные...
Our kitchen drawers are really organized,by the way.
Наши кухонные ящики действительно выдвинуты, кстати.
Her drawers are full of snacks and wrappers.
В ее ящике заполнены закусками и обертками. от них
Well,I bet our kitchen drawers are really organized right now.
Ну, держу пари, наши кухонные ящики выдвинуты прямо сейчас.
They had three drawers.
У этих было три ящика.
He therefore hurried behind her desk and began pulling open all the drawers.
Он подошел к ее столу и начал вытягивать ящик за ящиком.
It could be swung aside to reveal a closet with drawers along one side.
Его можно было отодвинуть от стены, открыть потайной кабинетец с боковыми ящиками.
He crossed to the first cabinet, opened a drawer, manipulated a handle within it.
Он подошел к первому шкафу, выдвинул ящик, покрутил в нем что-то.
Filch hobbled across to his desk, snatched up the envelope, and threw it into a drawer.
Школьный завхоз бросился к столу, схватил конверт и сунул его в ящик.
enchanted paper clips that coiled snakelike from their drawer and had be beaten back;
волшебные скрепки для бумаг, которые змеей поползли из ящика, — пришлось загонять их обратно;
Lupin threw his last few books into his case, closed the desk drawers, and turned to look at Harry.
Люпин бросил последние книги в чемодан, задвинул ящики стола и повернулся к Гарри.
Hagrid got up, went across to the chest of drawers beside his bed, and began searching for something inside it.
С этими словами Хагрид встал, пошел к комоду рядом с кроватью и зарылся в один из ящиков.
Moody got heavily to his mismatched feet, opened his desk drawer, and took out a glass jar.
Грюм с усилием поднялся на ноги — живую и деревянную, выдвинул ящик стола и достал стеклянную банку.
I tried all kinds of subsidiary tricks with the cabinets, such as finding out how to release the latches on the lower drawers, without opening the top drawer, by taking off a screw in front and poking around with a piece of hanger wire.
Я пускался на всякие хитрости — скажем пытался освободить запоры нижних ящиков, не открывая верхнего, для этого я извлекал из передней панели винт и шуровал в полученном отверстии проволочным крючком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test