Käännös "days they were" venäjän
Käännösesimerkit
Due to the World Trade Center attacks, sessions to be held on day two and day three were postponed.
Изза нападений на Всемирный торговый центр заседания, намеченные на второй и третий дни были отложены.
I must admit that in the last few days we were close to taking a small but practically important step.
Должен признаться, что в самые последние дни мы были близки к реализации небольшого, но практически важного шага.
Accordingly, days that were not regular working days (such as weekends) during which the employees were detained or forced to hide were compensated by Chevron as if they were overtime. Chevron U.S.A. substantiated the payment of these amounts by reference to its payroll records.
В соответствии с этим выходные или праздничные дни в период, когда служащие были задержаны или были вынуждены скрываться, компенсировались "Шеврон Ю-Эс-Эй" как если бы они были отработаны сверхурочно. "Шеврон Ю-Эс-Эй" обосновала выплаты этих сумм со ссылкой на свои ведомости заработной платы.
Jeremy loves Alfa Romeos because, back in the old days, they were great... but they're not any more.
Джереми любит Альфы потому что в старые дни они были отличные, но они уже не такие.
Though their magic was strong, even in those days they were wary.
Хотя лесные эльфы были искушены в колдовстве, но уже в те дни они были крайне осторожными.
Some days they did not make ten miles. On other days they were unable to get started at all.
В иные дни они не проходили и десяти миль, а бывало и так, что вовсе не могли тронуться с места.
Within 10 days they were all brutally killed.
Через 10 дней все они были зверски убиты.
For the next 12 or 13 days, they were detained at a police training academy in Nanning.
В течение следующих 12 или 13 дней они содержались в здании учебного центра полицейской академии в Наньнине.
They were reportedly remanded in custody for a further 15 days and were due to appear before the court on 13 September.
Как сообщается, они содержались в центре предварительного заключения еще в течение 15 дней и должны были предстать перед судом 13 сентября.
With regard to respect for holy days, they were recognized by the federal Department of the Interior, but unfortunately not by all official bodies.
Что касается празднования религиозных дней, то они признаны министерством внутренних дел, однако, к сожалению, не все правительственные органы практикуют подобный подход.
During "Parliamentary days" there were efforts taken to educate Congolese parliamentarians on the rights of indigenous peoples and the Declaration was explained to the parliamentarians.
В ходе "Парламентских дней" были организованы мероприятия по ознакомлению конголезских парламентариев с правами коренных народов и по разъяснению положений Декларации.
As required by the “D” claim form, all the claimants indicated the number of days they were held hostage, illegally detained or forced to hide.
153. Как того требует форма претензии D, все заявители указали, в течение скольких дней они были заложниками, незаконно удерживались или были вынуждены скрываться.
When after 16 days they were authorized to return to their homes, protected by local police, they found that their villages had in the meantime been looted.
Когда через 16 дней им было разрешено возвратиться в свои дома под защитой местной милиции, они обнаружили, что за это время их деревни были разграблены.
They were reportedly taken to the jail of the Directorate of Baghdad Security, where they remained for a period of 15 days; they were allegedly exposed to torture and then released.
Согласно сообщениям, они были доставлены в тюрьму багдадского управления безопасности, где оставались, подвергаясь пыткам, в течение 15 дней, после чего были освобождены.
After a few days, there were taken, handcuffed and blindfolded, to Libreville airport, where they were handed over to a unit of Equatorial Guinea's State security service.
Через несколько дней они были доставлены в наручниках и с завязанными глазами в аэропорт Либревиля, где их передали сотрудникам сил государственной безопасности Экваториальной Гвинеи.
They recount that for 14 months after their arrest they were held in police facilities, not in a prison, and that for the first few days they were imprisoned with 20 other women in a small, dirty, windowless cell.
Они рассказывают, что в течение 14 месяцев после их ареста их содержали не в тюрьме, а в полиции и что в течение первых нескольких дней они содержались в маленькой и грязной камере без окон, где находилось еще 20 женщин.
They were some of the best Python days, they were wonderful.
Оглядываясь назад, это были одни из лучших пайтоновских дней, они были удивительны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test