Käännösesimerkit
Call me, cutie.
Позвони мне, милашка.
What a cutie!
Что за милашка!
Follow me, cuties.
Идите за мной, милашки.
Hi there cutie petutti.
Приветик, крошка-милашка.
(Girl) Come here, cutie.
Иди сюда, милашка.
Do what a cutie ...
У, какая милашка...
Catch you later, cutie.
Ещё увидимся, милашка.
I'm a campus cutie.
Я кампусовая милашка.
Oh, you're a cutie.
О, какой милашка.
Just a cutie-patootie.
Просто милашка-patootie.
Wow, what a cutie!
Блин, какая красотка!
This cutie little sick?
Эта красотка немного заболела?
Name's Clarence Butts, cutie pie.
Красотка, меня звать Кларенс Баттс.
- What are you doing, cutie?
А ты что делаешь, красотка?
Hey Chief! Who is the cutie?
Эй, шеф, что за красотка?
Never from you, cutie pie.
Ни гроша не возьму от тебя, красотка.
What are you doing out here, cutie?
Что ты здесь делаешь, красотка?
Pretty young lady, lovely cutie, sweetheart, sugarpants.
Она миленькая, красотка, просто куколка!
Well, you're just a tickle-me cutie.
Ну, ты просто торкнула меня, красотка.
Skinny with pimples, getting dissed by the cutie
Прыщавой худышкой, которую оскорбляли красотки