Käännös "commit acts" venäjän
Commit acts
Käännösesimerkit
Cuban diplomats had never committed acts in violation of the security of the host country.
Кубинские дипломаты никогда не совершали действий, подрывающих безопасность страны пребывания.
The Commission does recognize that in some instances individuals, including Government officials, may commit acts with genocidal intent.
Комиссия вместе с тем признает, что в некоторых случаях отдельные лица, включая правительственных должностных лиц, возможно, совершают действия с намерением геноцида.
(g) Not to punish personnel for not obeying orders to commit acts amounting to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment;
g) не наказывать персонал за неподчинение приказам совершать действия, которые могут быть приравнены к пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания;
7. When companies hired mercenaries to commit acts recognized as illicit by national and international law, it was not only the responsibility of the mercenaries that was compromised but also that of the companies.
7. Когда фирмы набирают наемников, чтобы совершать действия, считающиеся незаконными по внутреннему и международному праву, то в этом случае речь идет об ответственности не только наемников, но и фирм.
Several individuals have been identified as having committed acts intended to impede the work of AMIS, including perpetrating hostile acts against AMIS personnel.
Было выявлено несколько лиц, которые совершали действия, призванные воспрепятствовать работе МАСС, в том числе враждебные действия, направленные против персонала МАСС.
It is the duty of citizens of the People's Republic of China to safeguard the security, honour and interests of the motherland; they must not commit acts detrimental to the security, honour and interests of the motherland."
Обязанностью граждан Китайской Народной Республики является обеспечение безопасности, чести и интересов родины; они не должны совершать действия, наносящие ущерб безопасности, чести и интересам родины".
Venezuelans who, while in a foreign country ... commit acts punishable by law” (the offence of torture being, naturally, one of those acts punishable under the law);
Венесуэльцы, которые за пределами своей страны ... совершают действия, наказуемые в соответствии с законами (одним из таких действий, наказуемых в соответствии с законом, является, безусловно, применение пытки).
176. The right to take industrial action does not mean that the employer or employee has a right to commit acts that violate penal law or other regulations.
176. Право на принятие меры воздействия в рамках трудовых взаимоотношений не означает, что работодатель или работник имеют право совершать действия в нарушение уголовного законодательства или других нормативных положений.
“(3) Any person who commits acts specified in paragraphs (1) or (2) of this article against a minor shall be punished by imprisonment for not less than five years.”
3) Любое лицо, совершающее действия, перечисленные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, против несовершеннолетнего лица, наказывается лишением свободы на срок от пяти лет".
9. Stresses that States must not punish personnel for not obeying orders to commit acts amounting to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment;
9. подчеркивает, что государства не должны наказывать персонал за неподчинение приказам совершать действия, которые могут быть приравнены к пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания;
(Emily) Over time, we commit acts with intentions, either good or bad, that require forgiveness.
В течение долгого времени, мы совершаем действия с намерениями, ни хорошего, ни плохого, что требует прощения.
Or... a double conjured into the world by a technique called bilocation, which, in psychological terms, represents the person's secret desires and impulses, committing acts that a real person cannot commit himself... or... herself.
Или ... двойник проявившийся в мире, техникой, называемой билокацией, которая, с психологической точки зрения, символизирует человеческие тайные желания и импульсы, совершающая действия реального человека, которые он не может фиксировать... или... она.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test