Käännös "claims which are" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The claim which is not supported by substantive documents does not give the Claimant any right to compensation.
Претензия, которая не подтверждается соответствующими документами, не дает Заявителю права на компенсацию".
It seemed that that concern related to possible claims which would be extremely difficult to be fulfilled.
Очевидно, эта обеспокоенность была связана с возможным возникновением претензий, которые крайне трудно выполнить.
As noted above, the claims which led to the above analysis arose out of "non-commercial" arrangements.
Как отмечается выше, претензии, которые лежали в основе этого анализа, проистекали из "некоммерческих" сделок.
It held admissible those claims which were directly connected with the principal claim and dismissed the others.
приемлемыми являются претензии, которые прямо связаны с основной претензией, и отклонил остальные.
The sales contract stipulated a time for inspection and filing claims, which superseded the provisions of the CISG.
В договоре купли-продажи был установлен срок для осмотра товара и предъявления претензий, который превышал срок, предусмотренный КМКПТ.
The Panel identified the competing claim upon its review of the non-Kuwaiti claim, which is now before the Panel.
После рассмотрения претензии некувейтского заявителя Группа установила коллидирующую претензию, которая сейчас находится на рассмотрении Группы.
7. Article 1 of the Convention provides for a list of maritime claims which give rise to a right of arrest.
7. В статье 1 Конвенции предусматривается перечень морских претензий, которые дают право налагать арест.
The secretariat was able to verify 346 of those claims, which were subsequently corrected in the tenth article 41 report.
Секретариату удалось проверить 346 из этих претензий, которые впоследствии были исправлены в десятом докладе по статье 41.
In these cases the Panel only recommended compensation for that proportion of the claims which it considered related to the aforementioned four States.
В таких случаях Группа рекомендовала компенсацию только той части претензий, которая, на ее взгляд, соответствовала расходам в вышеупомянутых четырех государствах.
3. Notes that, as referred to in paragraph 2 of the report, no recommendation has been made for one claim which was transferred to a different Panel,
3. отмечает, что, как указывается в пункте 2 доклада, рекомендации не было сделано по одной претензии, которая была передана на рассмотрение другой Группе;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test