Käännösesimerkit
From this perspective, we need to carry over the great momentum of this year into the next.
В этой перспективе нам нужно перенести на следующий год значительную динамику этого года.
Max 18 days of AL may be accrued and carried over at the end of calendar year.
Можно накопить и перенести на конец календарного года максимально 18 дней ежегодного отпуска
Secondary income, in the form of the previous year's carry-over, cancellations of prior years' obligations, interest earnings and various transfers allowed UNHCR to carry over nearly $ 52 million into 1996.
Наличие вторичных поступлений в виде перенесенного остатка с прошлого года, отмены обязательств предыдущих лет, поступлений по процентам и различных трансфертов позволило УВКБ перенести на 1996 год
In addition, inadequate monitoring has allowed several activities to be delayed and carried over from the previous biennium.
Кроме того, изза слабого контроля ряд мероприятий, запланированных к осуществлению в предыдущем двухгодичном периоде, пришлось перенести на текущий период.
It was proposed that that amount should be carried over and used during the period from 1 July 2000 to 30 June 2001.
Предлагается перенести эту сумму и использовать ее в течение периода с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
Secondary income, in the form of the previous year's carry-over, cancellation of the obligations of prior years, interest earnings and various transfers, allowed UNHCR to carry over some US$ 30 million into 1997.
Наличие вторичных поступлений в виде перенесенного остатка с прошлого года, аннулирования обязательств предыдущих лет, поступлений по процентам и различных трансфертов позволило УВКБ перенести на 1997 год около 30 млн. долл. США.
The total quantity and serial numbers of ERUs, CERs and AAUs which the Party requests to be carried over to the subsequent commitment period.
c) общее количество и серийные номера ЕСВ, ССВ и ЕУК, которые данная Сторона просит перенести на следующий период действия обязательств.
Since the important issue involved required time, consideration of part of the report might have to be carried over to the Committee's July session in Geneva.
Поскольку в данном случае речь идет о важных вопросах, требующих времени, рассмотрение части доклада возможно придется перенести на июльскую сессию Комитета в Женеву.
Option 3.2: choose to carry over to the next commitment period(s) the non-anthropogenic emissions resulting from the event classified as force majeure.
Вариант 3.2: принять решение перенести на следующий(ие) период(ы) действия обязательств неантропогенные выбросы, являющиеся результатом события, классифицируемого как форс-мажор.
Secondary income, in the form of cancellations of prior years' obligations, interest earnings and various transfers, allowed UNHCR to carry over $56 million into 1995.
Наличие вторичных поступлений, полученных в результате отмены обязательств предыдущих лет, поступлений по процентам и различных трансфертов, позволило УВКБ перенести на 1995 год 56 млн. долл. США.
This recommendation is a carry-over from 2013.
Эта рекомендация переносится из рекомендаций 2013 года.
Will the project be carried over from 2012/13?
Переносится ли проект с 2012/13 года?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test