Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
These extremists have allegedly burned hundreds of villages and killed many people.
Эти экстремисты, по сообщениям, сожгли сотни деревень и убили много жителей.
In September 2008, insurgents burned over 100,000 textbooks being transported to Kandahar.
В сентябре 2008 года повстанцы сожгли более 100 000 учебников во время их перевозки в Кандагар.
You, not we, are the ones who burned them.
Вы, а не мы, сжигали их.
In some cases, bodies were burned.
Иногда тела сжигали.
Serb forces systematically burned down Albanian houses.
Сербские подразделения систематически сжигали дома албанцев.
What began with the burning of books by the Nazis was followed by the burning of synagogues and ended with the gas chambers.
Сначала нацисты сжигали книги, затем синагоги, что привело в конце концов к газовым камерам.
"Imagine ... the Jews are saying: 'The Nazis burned us in gas chambers.'
"Представьте себе... евреи говорят: "Нацисты сжигали нас в газовых камерах".
Files were burned, gas chambers blown up, incinerators dismantled.
Они сжигали досье, взрывали газовые камеры, разбирали крематории.
Some victims had been executed, others burned alive in their huts or their houses.
Людей расстреливали и сжигали заживо, не давая выйти из дома.
Assad's forces have burned harvests in opposition-controlled territories, killed and burned livestock, and systematically employed starvation as a method of warfare, in direct violation of the laws and customs of war (ibid.).
На подконтрольных оппозиции территориях силы Асада сжигали урожай, забивали и сжигали скот и систематически использовали голод как средство ведения войны, грубо нарушая тем самым законы и обычаи войны (там же).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test