Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Eyewitnesses said they had seen this vehicle burned out beside the road.
Свидетели видели этот автомобиль сожженным и брошенным на обочине дороги.
Being burned at the stake was an empowering experience.
Быть сожженной на костре - это воодушевляющий опыт.
I'd much rather be found at the bottom of those stairs than be burned at the stake.
я бы предпочла быть найденой внизу этой лестницы Чем быть сожженной на костре
identified as "witches" and then burned at the stake
* преследованиям в качестве "ведьм" и сожжению на костре;
Rebuilding and rehabilitation of burned and damaged homes
Восстановление и ремонт сожженных и поврежденных домов
He visited burned villages and observed the construction of new shelters.
Он посетил сожженные деревни и наблюдал за строительством новых жилищ.
The irregular forces pillaged and burned the village of Sarigor in Tajik territory.
Боевики подвергли разграблению и сожжению кишлак Саригор на таджикской территории.
The demonstrators threw a partially burned veil and eggs at the building.
Демонстранты бросили в сторону здания частично сожженное покрывало и бросали яйца.
The maximum penalty the law allows is that you be burned to death.
Максимальная мера наказания - смерть путем сожжения на костре.
I saved you from being burned at the stake for being a witch.
Я спас тебя от сожжения за твою ведьмовскую натуру.
The town's symbol being a dragon and... This sorry soul being burned alive.
Символ города - дракон и...эта жалкая душа была сожженна заживо.
...if I deliver my body to be burned, - but have not love, I gain nothing.
...и если я отдам тело моё на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test