Käännösesimerkit
Precautions may be taken with a view to that outcome being prevented, but it may remain a possibility, even though undesired and indeed unlikely.
С целью предотвращения такого исхода могут приниматься меры предосторожности, но он может оставаться возможностью, пусть даже нежелательной, да и маловероятной.
The SBGS organised a training course for state border guard officers, `Trafficking in Human Beings, Prevention and Control of Prostitution', in Kaunas Police Faculty of Mykolas Romeris University.
СОГГ организовала учебный курс для офицеров-пограничников государственной границы "Торговля людьми, предотвращение и контроль проституции" на Каунасском полицейском факультете Университета им. Миколаса Ромериса.
Turning to question 9 of the Committee's list of issues, he asked whether it was possible to distinguish between legal and illegal motives for abortion, how the Government had assessed and investigated the situation with regard to the abortion of female foetuses, and how that practice was being prevented.
34. Касаясь вопроса 9 Комитета, он спрашивает, может ли проводиться различие между законным и незаконным основаниями для аборта, каким образом правительство оценивает и изучает ситуацию в отношении удаления эмбрионов женского пола и какие меры принимаются для предотвращения этой практики.
The report of the Secretary-General on a road map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration (A/56/326) identified (see para. 306 thereof) the treatment and prevention of diseases, including HIV/AIDS and malaria, as one of the themes -- the other being preventing armed conflict -- that would be given special attention in the 2002 annual report of the Secretary-General on the follow-up to the Millennium Declaration.
Генеральный секретарь в своем докладе о плане осуществления Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций (A/56/326) определил (см. пункт 306 этого документа) <<лечение болезней, включая ВИЧ/СПИД и малярию, и их профилактику>> в качестве одной из тем (второй темой является предотвращение вооруженных конфликтов), которой будет уделено особое внимание в докладе Генерального секретаря 2002 года о последующих мероприятиях по осуществлению положений Декларации тысячелетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test