Käännösesimerkit
Variations should be fully documented;
Вариации должны быть полностью задокументированы;
Susceptibility appeared to be linked to gene variations.
Представляется, что подверженность соответствующим заболеваниям увязана с генными вариациями.
Such differences would produce lower order variations only.
Учет такой разницы давал бы вариации лишь более мелкого порядка.
Variations in general conditions of contract
Вариации общих условий контракта
They have a high spatial variation.
Пространственные вариации весьма значительны.
These variations can be summarised as in the following table.
Эти вариации можно резюмировать в нижеследующей таблице.
Be concentrations display significant variations.
Концентрациям бериллия свойственны существенные вариации.
The quality adjustment in the index shows the variations in the sample, but the question is whether these variations really follow the changes in consumption.
Производимые в индексе корректировки на качество отражают вариации элементов выборки, но вопрос заключается в том, насколько данные вариации в свою очередь отражают изменения в потреблении.
Variations on the definition "unirradiated direct use material" as raised by participants Variation
Вариации по определению "необлученного материала прямого использования", выдвинутые участниками
The data collected over three years suggest inter-annual variations in microbial and biochemical conditions were more pronounced than the inter-seasonal variations.
Согласно данным, собранным за три года, межгодовые вариации в микробных и биохимических условиях выражены сильнее, чем межсезонные вариации.
Percentage of varieties with a zero coefficient of variation;
i) процент разновидностей с нулевым коэффициентом вариации;
In addition, the variation in the meaning of issued certificates within accredited organizations, can differ, as much as the variation of issued certificates between accredited organizations.
Кроме того, вариации в значении сертификатов, выданных одной и той же аккредитованной организацией, могут быть такими же значительными, как и вариации между аккредитованными организациями и выдаваемыми сертификатами.
The variations of the different factors may be mutually compensatory, so that notwithstanding their continued instability, the sum of the prices to be realized and the quantity of money in circulation remains constant;
Вариации различных факторов могут взаимно компенсировать друг друга таким образом, что, несмотря на их постоянную изменчивость, общая сумма товарных цен, подлежащих реализации, остается постоянной, а потому остается постоянной и обращающаяся масса денег.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test