Käännösesimerkit
In so far as it reflects the requirements of the provisions of the Constitution of Malta it reflects the legal position with respect to all States.
Поскольку она отражает требования положений Конституции Мальты, она отражает правовую позицию в отношении всех государств.
It reflects the vision of a statesman.
Он отражает видение государственного деятеля.
a Reflects replacement values.
a Отражает восстановительную стоимость.
That would be a reflection of society.
Это отражало бы состав общества.
This reflects four things:
Это отражает четыре аспекта:
It reflects the world of 1945.
Он отражает мир по состоянию на 1945 год.
Today’s setup reflects the past.
Сегодняшняя структура отражает прошлое.
Article 7 reflects that aim.
Статья 7 отражает эту цель.
Jones must be reflecting the light off of something, like one of those disco balls, and then focusing it, like we do with a magnifying glass.
Джонс, должно быть, отражает чем-то его лучи, чем-то вроде диско-шара, а затем фокусирует их как обычно делают лупой.
You can see them glistening in the dawn if you look down from a high place. White reflects.
Если взглянуть с высоты, можно увидеть, как они блестят. Белый цвет отражает.
“Humanity partakes of the absolute” means that human knowledge reflects absolute truth ;
«Человечество принимает участие в абсолютном», это значит: познание человека отражает абсолютную истину (см.
The mysterious character of the commodity-form consists therefore simply in the fact that the commodity reflects the social characteristics of men’s own labour as objective characteristics of the products of labour themselves, as the socio-natural properties of these things.
Следовательно, таинственность товарной формы состоит просто в том, что она является зеркалом, которое отражает людям общественный характер их собственного труда как вещный характер самих продуктов труда, как общественные свойства данных вещей, присущие им от природы;
Whether the change in the price reflects an actual change in the value of the commodities, or merely fluctuations in their market prices, the effect on the quantity of the medium of circulation remains the same. Let us assume that there occur a number of unconnected and simultaneous sales, or partial metamorphoses, in different localities; sales of, say, 1 quarter of wheat, 20 yards of linen, 1 Bible and 4 gallons of brandy.
Отражает ли изменение цен товаров действительное изменение стоимости их или представляет собой просто колебание рыночных цен, влияние на массу средств обращения в обоих случаях одинаково. Пусть дано известное число не связанных между собой, одновременных и, следовательно, пространственно сосуществующих продаж, или частичных метаморфозов, например 1 квартера пшеницы, 20 аршин холста, 1 библии, 4 галлонов водки.
Their disagreement can be reflected:
Их несогласие может быть отражено:
How has this been, or will this be, reflected in Japanese legislation?
Как это обязательство отражено или будет отражено в законодательстве Японии?
Those views are reflected below.
Эти мнения отражены ниже.
Please comment on how this is or will be reflected by Italian legislation.
Просьба прокомментировать, каким образом это отражено или будет отражено в итальянском законодательстве.
This would be reflected in a resolution.
Это будет отражено в соответствующей резолюции.
It must be reflected in reality.
Оно должно быть отражено в реальности.
That would be reflected in a footnote.
Это факт будет отражен в сноске.
Obviously, they will be reflected in the report.
Они, безусловно, будут отражены в докладе.
They will be reflected in the reports of the commissions.
Они будут отражены в докладах комиссий.
All these have been reflected below.
Все эти аспекты отражены ниже.
And that needs to be reflected in here.
И это должно быть отражено.
We all have a place within the divine economy and this should be reflected in the way the Church organises itself.
У нас у всех есть место в божественном промысле, и это должно быть отражено в самоорганизации Церкви.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test