Käännösesimerkit
None of these judges may have participated in any earlier judgement of the Court regarding the person making the request.
Среди этих судей не должно быть никого, кто участвовал бы в принятии какого-либо прежнего решения Суда в отношении автора ходатайства.
If we fail, none will be secure, none will be at peace, none will be free.
Если мы этого не сделаем, то никто не будет чувствовать себя в безопасности, никто не будет жить в мире, никто не будет свободным.
If you make two, there will be none tomorrow.
Если ты делаешь два, завтра не будет ни одного.
I go from a corruptible to an incorruptible crown where no disturbance can be, none at all.
Я меняю корону грешника на корону мученика. Там не будет ни волнений, ни суеты.
“Don’t worry, none of us.”
— Из наших — никто, не бойся.
Is there none whom you would name?
– Что ж, никого не назовете?
I heard something but understood none of it.
Расслушала я что-то, а ничего не поняла.
«No, sah, I hain't seed none.»
– Нет, сэр, ни одной не видал.
None of the others had noticed a thing;
Другие ничего не заметили.
If the profits has turned out to be none, lackin' considable, and none to carry, is it my fault any more'n it's yourn?»
А если прибыли никакой не оказалось и убыток большой, а в итоге – нуль, то я виноват не больше вашего.
Visible or invisible none could pass unheeded.
Видимый или невидимый – никто их не мог миновать.
No, we have none of it, I am sure.
Нет, этой травы у нас нет, я совершенно уверена.
In many parts of Scotland and Wales it affords none.
Во многих частях Шотландии и Уэльса она ничего не принесет.
So began a battle that none had expected;
Так началось сражение, которого никто не ждал;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test