Käännös "be in range of" venäjän
Käännösesimerkit
Saudi Arabia (within the range of Iraq's scud missiles) a
Саудовская Аравия (в пределах досягаемости иракских ракет "Скад")а
Saudi Arabia (within the range of Iraq's scud missiles) /
Саудовская Аравия (в пределах досягаемости иракских ракет "скад")27
Apart from Cyprus, most of the territory of these countries was outside the range of Iraq’s capability; and
За исключением Кипра, основная часть территории этих стран лежала за пределами досягаемости Ирака; и
In addition, 80 to 90 per cent of the world's population today lived within range of a cellular network, twice the percentage in 2000.
Кроме того, примерно 80 - 90 процентов населения всего мира сегодня живет в пределах досягаемости сети сотовой связи, что вдвое превышает этот показатель за 2000 год.
222. It was also reported civilians in the areas surrounding Gaza were advised to evacuate the areas within range of Palestinian weapons during the conflict.
222. Сообщалось также о том, что гражданским лицам, проживающим в районах, расположенных вокруг Газы, в ходе конфликта было рекомендовано эвакуироваться из районов, находящихся в пределах досягаемости оружия палестинцев.
JordanThe Panel finds that, although Jordan was within the range of Iraq’s military capability, Iraq did not direct a specific threat of military action against Jordan.
66. Группа считает, что, хотя Иордания находилась в пределах досягаемости иракских военных сил и средств, Ирак не выступал с конкретными угрозами военных действий против Иордании.
Reports further reveal that the Pakistani military units are due to replace Taliban militia positioned north of Kabul, long halted by the Government forces within striking range of the city.
В сообщениях далее указывается, что пакистанские военные подразделения должны заменить талибских ополченцев, расположенных к северу от Кабула и давно заблокированных правительственными войсками в пределах досягаемости от города.
Today, the whole region in Israel, from the north down to the south, are within the range of [Hezbollah's] missiles, and this means the onset of the Israeli regime's collapse. (Sepahnews, 24 November 2014)
<<Сегодня все районы Израиля, с севера до юга, находятся в пределах досягаемости ракет [<<Хизбаллы>>], и это означает начало конца израильского режима>> (<<Сепахньюс>>, 24 ноября 2014 года).
Most of the rockets landed in and around the southern envelope communities, such as Sderot, placing nearly a quarter of a million Israeli civilians in the range of rocket attacks.
Большинство ракет разорвались в южных расположенных в зоне поражения населенных пунктах и вокруг них, таких как Сдерот, а это означает, что почти четверть миллиона израильских мирных жителей находятся в пределах досягаемости ракет.
According to Physicians for Human Rights - Israel, these villages are in range of rocket fire but have no early warning system, nor have any shelters been built to protect the residents who live there.
1676. По сообщению организации "Врачи за права человека - Израиль", эти деревни находятся в пределах досягаемости ракетных обстрелов, но в них нет системы раннего оповещения и не строятся какие-либо убежища для защиты местных жителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test