Käännösesimerkit
The accomplishments have been far-reaching.
Эти достижения имели далеко идущие последствия.
The detrimental consequences are far-reaching.
Это имеет далеко идущие пагубные последствия.
This will have far-reaching implications in its implementation.
Его осуществление будет иметь далеко идущие последствия.
It could have far-reaching implications for development.
Он может иметь далеко идущие последствия для развития.
Our Declaration at that time was elaborate and far-reaching.
Мы приняли тогда подробную и далеко идущую Декларацию.
That phenomenon had far-reaching implications.
Такая ситуация имеет далеко идущие последствия.
The consequences of the assassination could be far-reaching.
Это убийство может иметь далеко идущие последствия.
Its far-reaching implications stem from globalization.
Его далеко идущие последствия объясняются глобализацией.
It could have consequences that are too far-reaching.
Оно может иметь слишком далеко идущие последствия.
The ramifications of these unfortunate events were far-reaching.
Эти трагические события имеют далеко идущие последствия.
I have been toying with the notion that if one could find the perfect arrangement of all objects in any particular space, it could create a resonance the benefits from which to the individual dwelling in that space could be, uh could be extensive, could be far-reaching, far-reaching.
Я тут обыгрываю идею, что если бы можно было разместить все объекты в отдельно взятом пространстве совершенным образом, то это могло бы создавать резонанс, польза от которого для конкретного жилища в этом пространстве была бы... ..громадной, могла бы быть далеко, далеко идущей!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test