Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Two possibilities arise:
Здесь возникают две возможности:
The following questions arise:
В этой связи возникают следующие вопросы:
Two questions then arise.
В данной ситуации возникает два вопроса.
A number of questions arise:
В этой связи возникает ряд вопросов:
Three issues arise from this:
В этой связи возникают три вопроса:
Two problems arise, however.
И все же возникает две проблемы.
The question of guilt does not arise.
Вопроса о наличии вины не возникает.
A few preliminary questions arise.
Возникает несколько предварительных вопросов.
These arise from a variety of causes:
Эти проблемы возникают по ряду причин:
Some arise by operation of law.
Некоторые из них возникают в силу закона.
The problem and the means for its solution arise simultaneously.
Задача возникает одновременно со средствами ее разрешения.
The general form of value, on the other hand, can only arise as the joint contribution of the whole world of commodities.
Напротив, всеобщая форма стоимости возникает лишь как общее дело всего товарного мира.
Mach continues: “Then, indeed, sensation must suddenly arise somewhere in this structure consisting of matter, or else have previously been present in the foundation.
Ведь в таком случае, — продолжает Мах, — в здании, состоящем из материи, ощущение должно возникать как-то внезапно, или оно должно существовать в самом, так сказать, фундаменте этого здания.
In England they were generally exempted from suit to the hundred and county courts; and all such pleas as should arise among them, the pleas of the crown excepted, were left to the decision of their own magistrates.
В Англии жители таких городов были обычно изъяты из подсудности судам сотен и графств, и все тяжбы, которые возникали между ними, исключая иски короны, решались их собственными судьями.
Therefore different simple expressions of the value of one and the same commodity arise according to whether that commodity enters into a value-relation with this second commodity or another kind of commodity.24 The number of such possible expressions is limited only by the number of the different kinds of commodities distinct from it.
По мере того как один и тот же товар вступает в стоимостные отношения то с тем, то с другим видом товара, возникают различные простые выражения его стоимости.[34] Число возможных выражений его стоимости ограничено только числом отличных от него видов товара.
For instance, the materialist Frederick Engels—the not unknown collaborator of Marx and a founder of Marxism—constantly and without exception speaks in his works of things and their mental pictures or images (Gedanken-Abbilder), and it is obvious that these mental images arise exclusively from sensations.
Например, материалист Фридрих Энгельс — небезызвестный сотрудник Маркса и основоположник марксизма — постоянно и без исключения говорит в своих сочинениях о вещах и об их мысленных изображениях или отображениях (Gedanken-Abbilder), причем само собою ясно, что эти мысленные изображения возникают не иначе, как из ощущений.
The functions of hoards, therefore, arise in part out of the function of money as medium of payment and circulation internally, and in part out of its function as a world currency.62 In this latter role it is always the genuine money-commodity, gold and silver in their physical shape, which is required.
Следовательно, функции сокровища возникают частью из функции денег как средства обращения и средства платежа на внутреннем рынке, частью из их функции как мировых денег.[128] Для последней роли всегда требуется действительный денежный товар, золото и серебро во всей их телесности, вследствие чего Джемс Стюарт характеризует золото и серебро, в отличие от их локальных заместителей, как money of the world [мировые деньги].
Additional costs would not arise.
Дополнительные расходы возникать не будут.
Two main difficulties arise.
Возникают две основные трудности.
Problems arise frequently in this context.
В этой связи часто возникают проблемы.
There are three points in particular which arise.
В частности, возникают три вопроса.
Threats to peace can and do arise from different sources.
Угрозы миру могут возникать и возникают из других источников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test