Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The insecurity is fertile ground for anarchy and disorder.
Отсутствие безопасности чревато анархией и беспорядками.
Afghanistan is at a delicate crossroads between regression and modernity, anarchy and stability, darkness and light.
В настоящее время Афганистан находится на перепутье между откатом в прошлое и современностью, анархией и стабильностью, мраком и светом.
All through religion, the feeling of the sacred was touched by anarchy from the outer dark.
Даже наивысшие достижения религиозной мысли той эпохи отразили эту смену угла зрения: ощущение сакральности оказалось затронуто анархией, порожденной хаосом внешней, кромешной тьмы.
As soon as there is no longer any social class to be held in subjection, as soon as class rule, and the individual struggle for existence based upon the present anarchy in production, with the collisions and excesses arising from this struggle, are removed, nothing more remains to be held in subjection — nothing necessitating a special coercive force, a state.
С того времени, как не будет ни одного общественного класса, который надо бы было держать в подавлении, с того времени, когда исчезнут вместе с классовым господством, вместе с борьбой за отдельное существование, порождаемой теперешней анархией в производстве, те столкновения и эксцессы (крайности), которые проистекают из этой борьбы, — с этого времени нечего будет подавлять, не будет и надобности в особой силе для подавления, в государстве.
As long as impunity and anarchy are allowed to reign, no women will be safe.
До тех пор пока царят безнаказанность и анархия, ни одна женщина не будет чувствовать себя в безопасности.
Anarchy is contagious.
Анархия заразна.
The result can be anarchy.
В итоге это может привести к анархии.
There is total anarchy in the capital.
В столице царит полная анархия.
It stood for anarchy and infighting.
Оно означало анархию и ведение боевых действий.
It is in everyone's interest to avoid such anarchy.
Все страны заинтересованы в том, чтобы не допустить такую анархию.
Mere anarchy is loosed upon the world".
Одна анархия охватывает мир>>.
War can beget only misery and anarchy.
Война порождает лишь страдания и анархию.
Health care and education cannot be provided where anarchy prevails.
Там, где царит анархия, невозможны здравоохранение и просвещение.
Otherwise there'd be anarchy.
Иначе наступит анархия.
That would be anarchy,wouldn't it?
Это же будет анархия, так?
Without the chain of command, there would be anarchy.
Без строгой подчиненности там была бы анархия.
Soon there will be anarchy and then there will be me.
Скоро наступит анархия, а затем - наступлю я.
There need to be some controls in place, otherwise it'd be anarchy.
На местах нужен порядок, иначе будет анархия.
The major dams against anarchy in these times were the embryo Guild, the Bene Gesserit and the Landsraad, which continued its 2,000-year record of meeting in spite of the severest obstacles.
Заслонами на пути анархии тогда стояли прежде всего зарождающаяся Гильдия, Бене Гессерит и Ландсраад – последний продолжал собираться, не прерывая, несмотря на столь серьезные препятствия, двухтысячелетнюю традицию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test