Käännös "as to believe that is" venäjän
As to believe that is
  • как полагать, что это
  • а верить, что это
Käännösesimerkit
как полагать, что это
This is, I believe, a goal shared by everybody.
И я полагаю, что это цель, которую поддерживают все.
Argentina believes that that resolution is clear.
Аргентина полагает, что эта резолюция совершенно ясна.
We believe the report is a comprehensive and useful document.
Мы полагаем, что это - всеобъемлющий и полезный документ.
She believed it to be that of a non-governmental organization.
Она полагает, что это - доклад одной из неправительственных организаций.
That, we believe, is a widely held view, as well.
Мы полагаем, что это мнение также широко распространено.
We believe that this issue deserves proper consideration.
Мы полагаем, что эта проблема заслуживает надлежащего рассмотрения.
This, we believe, is the sine qua non of peacebuilding.
Мы полагаем, что это является непременным условием миростроительства.
We believe this anomaly can easily be remedied.
Полагаем, что это отклонение от нормы можно легко исправить.
His delegation believed that it was an inadvertent error.
Делегация Греции полагает, что эта ошибка была совершена непреднамеренно.
The Committee believes that this recommendation remains relevant.
Комитет полагает, что эта рекомендация по-прежнему остается актуальной.
I suppose you think it’s funny that Longbottom here heard the story and believed it, too?”
Видимо, вы полагаете, что это смешно, что не только Малфой клюнул на вашу историю, но и Невилл Долгопупс?
But this event, supposing it to be as real as I believe it to be, must have happened in spite of the bounty, and cannot possibly have happened in consequence of it.
Но это явление, если считать его действительно установленным, — а я полагаю, что это так, — должно было иметь место вопреки премии и никак не могло произойти вследствие ее.
а верить, что это
It is hard to believe that this letter will reach my country.
Мне не верится, что это письмо дойдет до родины.
I should like to believe that this mission will end successfully.
Хотел бы верить, что эта миссия действительно завершится успешно.
I firmly believe that this mission is above politics and above diplomacy.
И я твердо верю, что эта миссия выше политики и выше дипломатии.
We believe that to be a viable way for the total elimination of nuclear weapons.
Мы верим, что это реалистичный путь к полному уничтожению ядерного оружия.
However, in this case, I do not believe that it is simply an old man's foolishness.
Однако в данном случае я не верю, что это просто старческая глупость.
We firmly believe that this proposal constitutes an extremely well-drafted compromise.
Мы твердо верим, что это предложение представляет собой крайне хорошо сконструированный компромисс.
They must be sufficiently free to dream and to believe that those dreams can become a reality.
Они должны быть достаточно свободными, для того чтобы мечтать и верить, что эта мечта может стать реальностью.
We still believe that initiative provides the most appropriate basis for our work.
Мы верим, что эта инициатива закладывает наиболее подходящие основы для нашей работы.
I believe that this will greatly improve efficiency and promote coordination at the field level.
Я верю, что это значительно повысит эффективность и будет содействовать большей координации на полевом уровне.
I believe that would be the best possible tribute we could pay to President Arafat.
Я верю, что это было бы наилучшей данью уважения, которую мы могли бы воздать президенту Арафату.
Harry could hardly believe this was real.
Гарри не верилось, что это взаправду.
I did not wish to believe it, but nothing else seemed to make sense.
Верить в это мне не хотелось, но других осмысленных объяснений я не видел…
He was speaking at random, wanting to scare Riddle, wishing rather than believing it to be true.
Он сказал это наобум, чтобы только задеть Реддла, скорее желая, чем веря, что это правда.
Perhaps if I appear to believe this, that will make another man careless. "What do you suggest?" the Duke whispered.
Может быть, притворившись, что верю в это, я сделаю врага менее осторожным…» – Что ты предлагаешь? – прошептал герцог.
“We’ve got to go and talk to him,” said Harry, making up his mind. “I can’t believe it’s him this time, but if he set the monster loose last time he’ll know how to get inside the Chamber of Secrets, and that’s a start.”
— Надо пойти и поговорить с ним, — ответил Гарри, собираясь с мыслями. — Я не верю, что это опять он. Но в тот раз именно Хагрид освободил чудовище, он должен знать, где находится Тайная комната, с этого и начнем разговор.
I don't believe it. "It is much simpler, and far more likely, to believe that my death is needed--the death of an insignificant atom--in order to fulfil the general harmony of the universe--in order to make even some plus or minus in the sum of existence.
Не верю я этому; и гораздо уж вернее предположить, что тут просто понадобилась моя ничтожная жизнь, жизнь атома, для пополнения какой-нибудь всеобщей гармонии в целом, для какого-нибудь плюса и минуса, для какого-нибудь контраста и прочее, и прочее, точно так же, как ежедневно надобится в жертву жизнь множества существ, без смерти которых остальной мир не может стоять (хотя надо заметить, что это не очень великодушная мысль сама по себе).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test