Käännösesimerkit
What is all of that called?
Как все это называется?
What is this paper called?
Как называется этот документ?
This year, we have begun what we call the third phase, the so-called “structured discussion”.
В этом году мы приступили к тому, что мы называем третьим этапом, к так называемой "структурированной дискуссии".
Unfortunately, the rules of the world are such that we cannot be called by what we call ourselves in this very body.
К сожалению, правила в мире таковы, что нас не могут называть так, как мы сами называем себя, в этом самом форуме.
It is called, “capacity building”.
Он называется "наращивание потенциала".
It is called `Roots and Shoots'.
Она называется <<Корни и побеги>>.
It is called "South of the Border".
Он называется <<К югу от границы>>.
Although it has traditionally been called a rate, this is actually a ratio and is now usually called such by researchers.
Хотя традиционно он называется коэффициентом, на самом деле это соотношение, и именно так исследователи его сегодня, как правило, и называют.
It is now called Hotel Royal.
Теперь она называется гостиница <<Роял>>.
“It is called Hogwarts,” said Dumbledore.
— Она называется Хогвартс, — сказал Дамблдор.
It is called the Patronus Charm.
Оно называется заклинание Патронуса.
Who can tell me what these things are called?
Кто может сказать, как это называется?
“And why is it called the Carrock?”
- А почему эта скала называется Каррок?
“I didn’t know it was called that, sir.”
— Я не знал, что оно так называется, сэр.
‘It is also called kingsfoil,’ said Aragorn;
– По-простому ее в Гондоре, кажется, называют княженицей, – сказал Арагорн. – Ну?
The revenue derived from labour is called wages.
Доход, получаемый от труда, называется заработной платой;
All persons will obey that call because it is not a call from the heart but an awakening of the heart.
Все будут соблюдать их, так как это даже не зов сердца, а его пробуждение.
“Since when have yeh called me ‘sir’?”
— С каких это пор ты меня «сэром» называешь?
“Who’s there?” he called, wondering whether it was just a mouse.
— Кто это? — спросил он, почти уверенный, что там копошится обычная мышь.
Then they got tired of it, and allowed they would «lay out a campaign,» as they called it.
А когда им надоело играть, они принялись «составлять план кампании», как это у них называлось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test