Käännösesimerkit
Foremost among these actions is the construction of settlements.
Самым главным из этих действий является строительство поселений.
27. One of the major industries on Guam is construction.
27. Одной из важнейших отраслей промышленности Гуама является строительство.
One of them is the construction of pre-school facilities for 85 children.
Одним из них является строительство дошкольного заведения для 85 детей.
Other aspects are the construction of cultural centres, sports facilities and social centres.
Другими аспектами этой деятельности является строительство культурных центров, спортивных сооружений и социальных центров.
The construction of a 250-bed mothers' and children's hospital in N'Djamena has been a signal achievement
самым заметным достижением является строительство Больницы матери и ребенка, рассчитанной на 250 коек, в Нджамене;
The largest waste streams in Europe originate from construction and demolition, along with manufacturing activities.
52. Главным источником отходов в Европе являются строительство и снос зданий, а также производственная деятельность.
A lone example in recent years was the construction of the swimming pool in Batumi – the plot was sold by the municipality with the requirement that a swimming pool be constructed.
Единственным примером за последние годы является строительство плавательного бассейна в Батуми, когда земельный участок был продан муниципалитетам с условием строительства на нем плавательного бассейна.
A major element of the UNDP and UNODC programmes is therefore the construction or refurbishment of courthouses in each region.
Поэтому одним из основных элементов программ ПРООН и ЮНОДК является строительство или ремонт залов заседаний в каждом регионе.
In Tanzania, WFP's collaboration with IFAD concentrates on constructing and rehabilitating 160 km of irrigation canals.
В Танзании главной сферой приложения совместных усилий ВПП и МФСР является строительство и восстановление 160 км оросительных каналов.
One of the Agency's most ambitious undertakings was the construction of the European Gaza Hospital, which would be the second largest in Gaza.
Одним из самых значительных начинаний Агентства является строительство европейской больницы в Газе, которая станет здесь второй по величине.
33. In both countries, the construction of wastewater treatment plants and the enforcement of measures related to water protection zones are of utmost importance.
33. В обеих странах крайне важное значение имеют строительство станций очистки сточных вод и обеспечение принятия мер, касающихся водоохранных зон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test