Käännösesimerkit
Apart from those, we have also modified two paragraphs.
Кроме этого, в два пункта были внесены исправления.
Apart from the training of officers, security awareness training for staff will be enhanced.
Кроме того, будет расширяться подготовка персонала в целом по вопросам безопасности.
Apart from that, the court decisions and the reasonings of the court motives are available to public.
Кроме этого судебные решения и их основания доводятся до сведения общественности.
Apart from this there is the dialect termed "Creolese" which is spoken by almost all persons in the country.
Кроме этого, существует "креольский" диалект, на котором говорит почти все население страны.
“Terrific,” said Arthur. “But don’t you see what this means?” “Yes. We’re going to die.” “Yes, but apart from that.”
– Надо же, как здорово, – съязвил Артур. – Ты что, не понимаешь, что это значит? – Понимаю. Мы умрем. – Это само собой. Но кроме этого?
There was no one else at the bridge, apart from the deportees and their families.
На мосту больше никого не было, кроме депортированных лиц и их родственников.
The playground was deserted apart from themselves and, though the girls did not know it, Snape.
На площадке никого не было, кроме них и Снегга, но о нем девочки не знали.
Already, apart from many younger lads, more than a hundred sturdy hobbits were assembled with axes, and heavy hammers, and long knives, and stout staves; and a few had hunting-bows.
Молодежь само собой, но кроме нее собралось больше сотни крепких, надежных хоббитов с топорами, молотами, длинными ножами и тяжелыми дубинками.
He was a lieutenant, the police chief's assistant, with reddish moustaches sticking out horizontally on both sides, and with extremely small features, which, incidentally, expressed nothing in particular apart from a certain insolence.
Это был поручик, помощник квартального надзирателя, с горизонтально торчавшими в обе стороны рыжеватыми усами и с чрезвычайно мелкими чертами лица, ничего, впрочем, особенного, кроме некоторого нахальства, не выражавшими.
They returned to the common room, which was empty apart from a half dozen seventh years, including Katie Bell, the only remaining member of the original Gryffindor Quidditch team that Harry had joined in his first year.
Они вернулись в гостиную, где не было никого, кроме полудюжины семикурсников и в том числе Кэти Белл. Она одна осталась из первоначального состава гриффиндорской команды, в которую Гарри вступил, когда учился на первом курсе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test